"Беттина Кран. Идеальная любовница " - читать интересную книгу автора

- Вы лжете, - заявила девушка, оборонительно сложив руки на груди.
- В таком случае мы квиты, - почти добродушно ответил незнакомец. -
Потому что я тебе тоже не верю.
- Такой человек не может быть премьер-министром Британии!
- О-о, еще как может, - отозвался он. - Видишь ли, Уильям Глад стон;
этот добропорядочный член общества, этот великий мыслитель, общественный
философ и дьявольски хитрый политик питает слабость к ночным леди. После
наступления темноты он рыщет по улицам, выискивая проституток и пристает к
ним, предлагая "спасение". Он затаскивает несчастных женщин в какую-нибудь
пустынную аллею или заброшенный сарай, а иногда даже в свою резиденцию на
Даунинг-стрит и беззастенчиво пользуется ими, после чего просто выставляет
за дверь, - он буравил ее темными пронзительными глазами. - Ну, как? Ты
готова рассказать мне правду? И, прошу тебя, поподробнее.
Габриэлла не знала, что и Думать. Премьер-министр, использующий падших
женщин под видом их спасения? Боже, чего же тогда ждать от других? Девушка
попыталась вспомнить фотографии Гладстона в Лондонских газетах, которые они
иногда получали в академии, но не смогла сказать ничего определенного.
Мужчина на снимках выглядел намного моложе того Уильяма, с которым она
только что познакомилась, но ведь это могли быть старые портреты.
- Мне нечего больше добавить, - тихо сказала Габриэлла. - Джентльмен,
которого вы называете премьер-министром Британии, привел меня к себе домой,
угостил теплым какао и прочитал целую лекцию о моем безнравственном образе
жизни. Он буквально умолял меня покаяться и отречься от плотской
греховности.
- Ну и что ты? Отреклась?
- Мне не от чего отрекаться! - возмущенно воскликнула Габриэлла. - Я
честная девушка.
- Ну, разумеется, - отозвался он, улыбаясь. Питер Сент-Джеймс, граф
Сэндборн, расслабившись, откинулся на спинку сиденья. Что ж, на сегодня,
видимо, придется оставить расследование сексуальных притязаний Уильяма Глад
стона, хотя это очень досадно. Всю ночь граф Сэндборн провел на холоде в
сырой карете, надеясь собрать доказательства порочного образа жизни старика,
что стало бы основанием для привлечения Королевской следственной комиссии и
помогло бы свалить похотливого премьер-министра. И что же он получил?
Ничего, кроме небылицы про горячее какао и пирожные в шоколадной глазури.
Питер Сент-Джеймс был очень терпелив. Он давно усвоил непреложную
истину: тот, кто ждет, всегда получает искомое, и эта мудрость стала главным
принципом его существования. "Ну, ничего, -сказал он себе, - ночь только
началась, а у меня в руках эта надменная малышка". Граф усмехнулся и
подумал, что еще сможет вытянуть из нее правду... если сумеет ослабить ее
бдительность. С этим у Питера Сент-Джеймса никогда не было проблем, и
красотка Гладстона вряд ли окажется исключением.
Отогнав от себя благочестивый образ сэра Уильяма, Питер сосредоточил
внимание на девушке, съежившейся на противоположном сиденье. Молодая и
свеженькая, на удивление выдержанная, она не шла ни в какое сравнение с теми
потрепанными созданиями, которые обычно промышляют на Хей-маркете. Впрочем,
премьер-министр славится своим тонким вкусом и избирательностью. Видимо, на
этот раз ему просто захотелось чего-нибудь новенького.
Питер скользнул взглядом по мокрому платью девушки, которое облегало
стройную фигурку, словно вторая кожа, и решил, что малышка очень недурна.