"Беттина Кран. Идеальная любовница " - читать интересную книгу автора

качестве... любовника. Так какого же поведения от него нужно ожидать?
Заметив, что щеки девушки порозовели, а ресницы, затрепетав, смущенно
опустились, Питер почувствовал, что его негодование рассеялось как утренний
туман. Теперь он знал, что привело его в этот дом. Габриэлла! Она была
прекрасна, восхитительна... Он скользнул глазами по округлым плечам, пышному
бюсту, и тонкой талии, мысленно срывая пышные оборки и раскрывая
соблазнительные изгибы под ними. Черт, да она вполне распустившийся цветок,
нежный и ароматный.
Гюнтер закончил сервировать стол, и Розалинда, взявшись сама разливать
гостям чай, приступила к светской беседе. Темой ее она выбрала
приближающееся лето.
- Обычно мы скрываемся от жары на побережье, - нарочито небрежно начала
она. - Но герцог все еще на сафари, и я решила остаться пока в городе. Да и
Габриэлле следует получше познакомиться с Лондоном. А вы, ваша светлость,
покидаете город на лето?
- Я еще не решил, - ответил Питер, с благодарной улыбкой принимая чашку
чая. - У меня есть поместье в Сассексе, это недалеко от побережья, и я люблю
там бывать. Морской бриз в июльскую жару - что может быть лучше, -
мечтательно проговорил он, но перехватив испуганный взгляд Габриэллы, быстро
добавил: - Впрочем, нынешним летом я думаю остаться в Лондоне. Лето в городе
тоже имеет сои... э... преимущества.
Габриэлла уткнулась в свою чашку, гадая, заметила мать ее маневр или
нет. Убедив себя, что все в порядке, она подняла лицо и на всякий случай
растянула губы в улыбке, которая должна была означать:
я-влюблена-и-очень-счастлива.
- Alors , ваша светлость, вы нисколько не
пострадали от вчерашней потасовки и даже извлекли из нее кое-какую выгоду
для себя. А? - лукаво заметила Женевьева. - Вы вели себя как настоящий
рыцарь.
- Потасовки? - чашка Питера застряла на полпути ко рту. Габриэлла
сделала страшные глаза, но ничего не могла ему подсказать. Эх, надо было
договориться заранее.
- Ну как же, вы так ловко отделали этих мерзавцев, - вставила
простодушная Клементина. - Их следовало бы засадить за решетку, вот что.
Именно так поступают с подобными негодяями у нас в Йорке.
- За решетку, - убитым голосом повторил Питер, уже ровным счетом ничего
не понимая.
Габриэлла решила, что пришла ее очередь спасать положение.
- Не смущайтесь, граф, - с обворожительной улыбкой проворковала она. -
Я все-все рассказала маме. И то, как вы бросились мне на помощь и вырвали из
лап тех отвратительных типов, которые пытались затащить меня в свою карету,
и то, как любезны вы были потом.
- Ах, да, парни в карете, - после опасно долгой паузы, наконец,
произнес он. - Уже стемнело, и к тому же пошел дождь, так что я не разглядел
их лиц.
- Кто бы мог подумать, что вы, граф, способны, забыв обо всем, бороться
спасать одинокую девушку, - ядовито промурлыкала Ариадна, вызвав своим
замечанием сдавленные смешки у остальных дам.
- И как великодушно с вашей стороны было отвезти нашу Габби в
ресторан, - добавила Женевьева.