"Бетина Крэн. Райская сделка " - читать интересную книгу автора - Там драка! - Он никак не мог отдышаться и показывал пальцем себе за
спину. - В лесу... в полумиле отсюда. Двое мужчин, может, больше, я не всех рассмотрел. Майор легко соскочил с седла и не успел коснуться земли, как в голове у него уже созрел план действий. - Брукс, вы остаетесь с колонной. - Он передал поводья лейтенанту и повесил треуголку на переднюю луку седла. - Я возьму Бенсона... Вас ведь зовут Бенсоном, верно? - Запыхавшийся разведчик кивнул. Таунсенд осмотрел колонну солдат, и его взгляд упал на грубое, словно высеченное из камня лицо сержанта Лексоулта. Он поманил его пальцем. - И сержанта. Я сам все проверю. Пока мы не выясним обстановку, не стоит допускать, чтобы мятежники видели весь наш отряд: это может их вспугнуть. - Он вытащил из седельной сумки пистоль и сунул его за пояс, отдав последний приказ младшему офицеру: - Будьте настороже, Брукс. Ну, показывайте дорогу, - приказал он разведчику и побежал за ним в лес. Донесение пожилого разведчика было до смешного неопределенным - дерутся какие-то двое парней. Но по правде говоря, в данный момент Гарнер Таунсенд был рад любому предлогу слезть с лошади и приступить к каким-то действиям. Он уже давно невыносимо страдал от натертостей, приобретенных в седле за время этого долгого утомительного перехода, но гордость заставляла его скрывать свои мучения, и сейчас он горел желанием в жестокой схватке с врагом отвлечься от печальных размышлений и разочарования. Ему необходима была именно схватка, а не какая-нибудь дуэль с ее дурацкими правилами... "Разойдитесь на десять шагов... не проявляйте своих эмоций... повернитесь и стреляйте". Он жаждал нападения, сопротивления, борьбы и победы. другой, где толстяк Бенсон поднял руку и затаился, прижавшись к шершавому стволу высокого орешника. Таунсенд и сержант Лексоулт быстро последовали его знаку, пригнувшись поддеревьями и читая по движениям руки Бенсона, что участники "драки", которых они искали, только что перевалили через перевал хребта. Выждав минуту, Таунсенд знаком руки послал разведчика вперед, и тот крадучись побежал вверх и, добравшись до узкого хребта, с размаху бросился на землю. Таунсенд невольно вздрогнул от произведенного им шума. Выждав несколько секунд, Таунсенд послал вперед сержанта и, пригибаясь, побежал рядом с ним к распластавшемуся на земле разведчику. Нервно ощупывая свой мушкет, Бенсон вытянул шею, нахмурился и поднялся на локтях. - Где они? - шепотом спросил Таунсенд. Бенсон повернулся к командиру со смущенным видом: - Наверное, ушли, майор. Они должны быть где-то здесь, могу поклясться. Должно быть, пошли вон туда. - Он указал вниз, в лощину. - Может, они убежали... Таунсенд буквально закипел от досады. Он пристально осмотрел лощину в поисках следов и различил потревоженный покров из опавших листьев, который вел ко дну лощины. Следы были слабые, но для его наметанного глаза достаточные, чтобы идти по ним. - Мы их выследим. - Он приподнялся на колени и встал, махнув рукой, чтобы остальные следовали за ним. - Разойдитесь в стороны, но не выпускайте друг друга из виду. И как следует прислушивайтесь. Они двинулись вперед, шорох листьев под ногами перекрывался шумом ветра в кронах деревьев. Пробираясь по ущелью со сведенными от напряжения мышцами |
|
|