"Бетина Крэн. Страсть к мятежнику " - читать интересную книгу автора

оболочкой мягкой женственности огромную силу воли. Отец - определенно дурак,
но дочь далеко не глупа.
Тинан Бромвелл Рутланд, девятый граф Пенритский, медленно продвигался
по залу, ни на секунду не выпуская из поля зрения молодую леди, танцевавшую
с пленительной грацией. Его заинтриговала не ее красота, хотя, бесспорно,
внешность девушки способна зажечь в крови мужчины огонь желания. Граф привык
общаться с красивыми женщинами любого ранга и разных национальностей и в
конечном итоге пришел к выводу - между красавицей и уродкой существует лишь
весьма незначительная разница. На этот раз граф Пенритский остро
почувствовал, что в этой стройной красавице есть нечто большее, чем
шелковистые волосы и упругое молодое тело, нечто способное бросить мужчине
вызов, взять над ним верх, если тот не сможет покорить ее первым.
Тинан Рутланд сардонически улыбался женщинам, бросавшим на него
призывные взгляды, прикрываясь веерами из слоновой кости, и неуклонно
продолжал двигаться к намеченной цели. Он уже принял вызов и поклялся самому
себе, что еще до рассвета волевая красавица окажется в его объятиях.

* * *

- Должен попросить вас о снисхождении, господин граф, - сэр Лоуэлл
Стерлинг осторожно кивнул высокородному гостю. Взгляд молодого аристократа
из-под опущенных век прошелся чуть выше уровня глаз хозяина дома, что
покоробило почтенного джентльмена. - Я лишь вчера получил письмо губернатора
Данмора, а этот вечер планировался уже давно. Если бы не это обстоятельство,
вы оказались бы в моем доме в гораздо более спокойной обстановке.
Кивок графа был едва заметен, а искривленный уголок рта по всей
вероятности означал улыбку. Казалось, Тинан Рутланд поглощен своими мыслями
и не желает отвлекаться от предмета размышлений даже ради хозяина дома. Тем
не менее голос сэра Лоуэлла по-прежнему звучал гостеприимно.
- Кроме того, вы прибыли так поздно, гораздо позже других гостей... А
мы ждали вас с раннего утра.
- То, что в этой провинции называется дорогами, и явилось причиной моей
задержки, - обронил граф куда-то в сторону. Сэр Лоуэлл слегка покраснел.
Если бы не личная просьба старого друга, губернатора колонии, он ни за что
не стал бы принимать под своей крышей этого высокомерного щеголя.
- Надеюсь, моя дорогая супруга позаботилась о ваших удобствах. Боюсь, я
был слишком занят другими делами, чтобы самому проследить за этим.
- Я так и понял, - без всякого выражения произнес граф. - Вы прекрасно
танцуете, сэр Лоуэлл, - холодные серые глаза на мгновение удостоили взглядом
хозяина дома.
Сэр Лоуэлл побагровел и приосанился.
- Я произнесу тост в вашу честь перед всеми гостями. Таким образом мы
оба избежим утомительной процедуры представления вас собравшимся.
- Не беспокойтесь, - наконец граф всем корпусом повернулся к сэру
Лоуэллу. Так он казался гораздо выше и мощнее и своими внушительными
размерами просто подавлял тщедушного старого джентльмена. - Я предпочитаю
знакомиться сам. Это позволяет свободнее чувствовать себя в обществе ваших
колоритных колонистов.
- Да, конечно, - согласно кивнул сэр Лоуэлл, собираясь отойти в
сторону.