"Джудит Крэнц. Я покорю Манхэттен ("Я покорю Манхэттен" #1) " - читать интересную книгу автора

- Джо, - произнесла Мэкси с глубоким вздохом, - мы уже не первый год
знаем друг друга, не правда ли? И я еще ни разу не приносила своей стране
ни малейшего вреда, разве не так? В результате казначейство обогатилось за
счет моих штрафов куда больше, чем если бы я просто платила ему положенную
пошлину.
- Но я же вам каждый раз об этом и твержу, когда ловлю на контрабанде.
Только вы все равно не слушаетесь.
- Я никогда не ввозила наркотиков, или непастеризованного сыра, или
салями с бациллами ящура... Джо, хочешь сделку, а? - Голос Мэкси прошелся
по всей гамме оттенков - от лести до вполне пристойного, но безошибочного в
своей откровенности грязного намека.
- Взяток не берем, - отрезал он.
- Знаю, - вздохнула Мэкси. - И, увы, слишком хорошо. В этом вся твоя
беда, Джо. Ты патологически честен. Но это не взятка. Я предлагаю обмен.
- Что это еще за чепуху вы мне предлагаете, мисс Эмбервилл?
- Зови меня просто Мэкси. Я открыто предлагаю тебе честную сдачу
собственного тела взамен никому не нужного личного досмотра.
- Тела? - переспросил он тупо, хотя уже догадывался о ее намерениях:
сама мысль о столь щедром подарке заставила его разом позабыть обо всех
своих служебных обязанностях.
- Да, тела. Моего собственного - и без всякой пошлины. Желанного,
теплого - и целиком! До последней клеточки - и для тебя одного, О'Кейси, -
уточнила она, как бы между прочим проводя сверху вниз кончиком своего
пальца между двух его пальцев, при этом не отрывая от О'Кейси глаз: то был
взгляд Клеопатры в ее, Мэкси, понимании.
Она видела, как инспектор дрогнул. Он покраснел так, что веснушки на
лице почти полностью исчезли.
- Сегодня в восемь у "П. Дж. Кларка"? - спросила она как бы мимоходом.
Он молча кивнул. И, как во сне сделал отметку мелом на сумке, махнул
рукой, пропуская ее.
- Учти, я никогда не опаздываю, - полуобернувшись, бросила Мэкси на
бегу. - Так что не заставляй меня ждать.
Спустя две минуты она впервые позволила себе немного расслабиться. На
стоянке в аэропорту ее давно поджидал длинный синий лимузин с личным
шофером Эли Фрэнком, самым ловким и быстрым нью-йоркским водителем. Теперь
наконец-то можно было спокойно откинуться на спинку заднего сиденья.
Говорить Эли, что надо гнать, не имело смысла: ничто, передвигавшееся на
колесах, все равно не смогло бы его обогнать, если не считать полицейской
машины - но он был чересчур хитер, чтобы попасться в ловушку к копам4.
Бросив беглый взгляд на часы, Мэкси убедилась, что, несмотря на
ужасающую волокиту, сопровождающую каждый прилет и обычную для всех
аэропортов мира, у нее все же остается достаточно времени, чтобы поспеть к
месту встречи. Еще вчера утром она была в Бретани, на курорте Киберон, где
по обыкновению принимала горячие морские ванны, предписанные ей врачами
после на редкость сумбурного лета, как вдруг неожиданно раздался телефонный
звонок. Звонил ее брат Тоби. По его словам, надо было бросать все и
немедленно возвращаться в Нью-Йорк: завтра должно состояться экстренное
заседание правления "Эмбервилл пабликейшнс".
Год с небольшим назад в результате несчастного случая погиб их отец,
Зэкари, основатель "Эмбервилл пабликейшнс". Созданная им компания входила в