"Джудит Крэнц. Серебряная богиня " - читать интересную книгу автора

- Боже правый, что все это значит? - требовательно спросил Мэтти, но
Франческа не удостоила его ответом. Марго же ничего не стала спрашивать. Она
заметила растерянность на милом, так хорошо знакомом ей личике Франчески, и
ей все стало понятно без слов. Это новое выражение лица ее подопечной
говорило о том, что произошло нечто, выходящее за рамки прежнего жизненного
опыта Франчески.
- Идем, дорогая, - сказала Марго, обращаясь к актрисе, - все уже
уходят.
Франческа неподвижно стояла на месте, не слыша ее.
- Во что ты собираешься переодеться? - шепнула ей на ухо Марго.
- Мне совершенно все равно, что надеть. Не имеет значения.
- Что?!
Марго самым искренним образом была шокирована так, как никогда за
последние двадцать лет.
- Идем, Мэтти, нам надо возвращаться в гостиницу, - скомандовала она и,
позволив ему сопровождать Франческу, устремилась вперед, продолжая
недоверчиво повторять про себя: "Не имеет значения! Не имеет значения! Она
что, с ума сошла?"

***

Франческа Верной была единственной дочерью профессора Рикардо делла
Орсо и его жены Клаудии. Отец возглавлял факультет иностранных языков
Калифорнийского университета в Беркли, куда он приехал, эмигрировав из
Флоренции в 20-х годах. Родители Франчески происходили из старинных, с
многовековой родословной, знаменитых семей славного, увенчанного многими
башнями горного городка Сан-Джимиано, расположенного недалеко от Флоренции.
В обеих семьях всегда рождались женщины ослепительной красоты, но очень
многие из них подверглись бесчестью или были опозорены по строгим меркам
своего времени. Несколько веков знатные мужчины Тосканы седлали лошадей и
скакали в Сан-Джимиано, привлеченные легендами о прекрасных дочерях из
семейств делла Орсо и Веронезе. И часто, пожалуй, даже слишком часто они не
разочаровывались в своих ожиданиях.
Как только Рикардо и Клаудия делла Орсо стали замечать признаки
фамильной красоты, проступавшие на лице их дочери, они поняли, что девочка,
несомненно, будет красива, а возможно, даже просто прекрасна. Они прятали
ото всех свое бесценное дитя, стараясь как можно дольше не отпускать малышку
от себя, хотя Франческа крайне нуждалась в обществе детей своего возраста.
Период "песочных" сражений, суровая и по-детски жестокая атмосфера детского
садика, битвы за игрушки, швыряние и разбрасывание формочек, порча кукол,
игры с самыми разными девочками и мальчиками наверняка благотворнее
сказались бы на здоровье девочки, в которой бурлила необузданная кровь
многих поколений смуглых, пленительных женщин Сан-Джимиано, нежели сотни
часов, проведенных за бесконечным слушанием будивших фантазии ребенка
сказок, которые читала ей вслух ее мать.
Стараясь оградить Франческу от окружающего мира, родители забивали ее
неокрепшую голову старинными историями о галантных кавалерах, готовых
пожертвовать жизнью ради любви, о героях и героинях, для которых риск и
честь составляли смысл жизни. Родители превратились со временем в
благодарную аудиторию, перед которой юная Франческа разыграла множество