"Милош В.Кратохвил. Европа в окопах (второй роман) " - читать интересную книгу автора

Все письма и открытки Дональда Бетси носила в завязанном узелком
розовом шелковом платочке, висящем на запястье левой руки, ибо левая рука
ближе к сердцу.
Это позволяло ей думать, будто Дон всегда рядом. Можно было с ним
разговаривать, потому что память воскрешала звук его голоса, когда она
читала написанные им слова.
Теперь в ее узелке - первым сверху - лежала открытка с сообщением о
том, что Дон уже направляется в Кале, а разрешение на четыре недели отпуска
по ранению у него в кармане!
Несмотря на огромную радость, Бетси всего этого немножко побаивалась.
Во-первых, мама: при всей ее лояльности, Бетси весьма точно чувствовала ее
отношение к Гарвею. Во-вторых: не будет ли Бетси обязана во всем подчиниться
Дону? Во всем, что он от нее потребует? Раз он перед этим рисковал жизнью и
в самом деле был ранен...
Впрочем, когда Дон появится перед ней, зримый, ощутимый, все решится
само собой. И хорошо! Наверняка хорошо!

Вода быстро проникла через трахеи Дональда в бронхи, выталкивая воздух
назад, в легкие. Расширяющиеся легкие стали растягивать недавно зажившую
рану, и она тут же начала открываться. Одновременно вода через прорванные
барабанные перепонки устремилась в голову. Еще одна-две попытки сделать
короткий вздох - но только больше воды в легких, теперь она просачивается и
в легочные альвеолы, где, смешиваясь с остатками воздуха, превращается в
кровавую пену. Тут тело уже полностью утрачивает ориентацию, хотя руки еще
делают какие-то движения, а в сознании смутно вспыхивает "хочу"...
"должен"... но и эти проблески исчезают с последним всхлипом, и Дональда
Гарвея поглощает густая, удушливая материя тьмы и беспамятства.

Наконец-то Бетси дождалась: открытка от Дона из Кале!
И не только это: Дональд уже записан на пароход, готовый к отплытию в
Англию, на пароход, который повезет больных и поправляющихся после ранения.
И среди них - Дона.
"Теперь, - пишет он, - все зависит лишь от того, когда закончат
погрузку. А потом..."

Мертвое тело Гарвея постепенно опускалось на дно. Постепенно потому,
что вода еще не успокоилась и бурлила встречными потоками. Швыряла труп то в
одну, то в другую сторону, кружила его и подбрасывала. Так что прошло немало
времени, прежде чем тело прикоснулось к морскому дну, но еще и там оно
изредка подскакивало, перекатывалось с боку на бок и кувыркалось, пока,
подхваченное случайным нижним течением, не втянулось в скальное ущелье, где
одну ногу накрепко заклинило между двумя камнями.
Так окончательно завершилось путешествие Гарвея.
Ожидание Бетси было теперь исполнено улыбчивого спокойствия, какое
обычно возникает из уверенности в будущем.
Девушка преобразилась, она стала гораздо приветливей и с О'Мерфи, а
тот, приободренный ее новым настроением, стал чаще посещать Стефордов, даже
когда Бетси сообщила ему о причине своей радости.
О'Мерфи был настолько скромен, что довольствовался и тем отблеском
счастья, которое было предназначено другому. Он предпочитал не думать, что