"Розалинда Краус. Переизобретение средства (fb2) " - читать интересную книгу автораno. 70 (осень 1994): 61-97.
10 Joseph Kosuth, "Art after Philosophy", Studio International 178 (октябрь 1969): 135; перепечатано под заглавием "Art after Philosophy, I and II", in Idea Art: A Critical Anthology, ed. Gregory Battock (New York, 1973), pp. 70-101. 11 Jeff Wall, "Marks of Indifference": Aspects of Photography in. or as, Conceptual Art, in Reconsidering the Object of Art: 1965-1975 (каталог выставки, Музей Современного Искусства, Лос-Анджелес, 15 октября 1995 -4 февраля 1996), р. 253. 12 Denis de Rougemont, "Marcel Duchamp, mine de rien", интервью с МарселемДюшаном (1945), Ргеиуез 204 (февраль 1968): 45; цитируется по: de Duve,Kant after Duchamp (Cambridge, Mass., 1996), p. 166. 13 Wall, Marks of Indifference, pp. 264,265. 14 То, что Уолл хочет "переделать" шедевры живописи девятнадцатого века, явствует из его замысла создать постановки ряда узнаваемых нарративов, например "Бара в Фоли-Бержер" Мане в его "Картине для женщин" (1978) или "Истока Луэ" Курбе в его "Водостоке" (1984), или комбинации "Плота Медузы" Жерико и "Баррикад" Мессонье в его картине "Мертвые войска разговаривают" (1991-92). Сторонники Уолла видят в этой постановке стратегию для восстановления связи с традицией. Я, однако, чувствую, что подобное воссоединение не заслужено самими работами и, значит, должно характеризоваться негативно, как пастиш. 15 Если... специфически кинематографическое... заложено не в движении,но в не поддающемся артикуляции третьем смысле, каковой не могут обрести ни простой фотоснимок, ни живописная картина, поскольку им недостает это не анимация, течение, подвижность, "жизненность", копия, но просто механизм развертывания пермутаций, и возникает необходимостьв теории неподвижного. ["ТМ", рр. 66-67] 16 Классический текст о монтаже точек зрения и шве - Jean-Pierre Oudart, "Cinema and Suture", Screen 18 (зима 1977-78): 35-47. 17 В принятии Синди Шерман "фильма-кадра" (film still) в качестве начала фотографической практики, которая будет развиваться дальше, подводя к другим нарративным формам, таким как любовная комедия, фильм-сказка, ужастик и так далее, мы видим еще одну в высшей степениоформленную и устоявшуюся практику той пермутационной игры на диегетическом горизонте, которая осмысляется Бартом в "Третьем смысле". Совершенно ясно, что творчество Шерман должно исследоваться скореев связи с феноменом изобретения средства, нежели почти исключительно в соотношении с фотоконцептуалистскими проблемами, на негоспроецированными. 18 Барт пользуется термином Юлии Кристевой означивание, чтобы подчеркнуть игру означающего, ускользающего от смысла (означаемого) и вместо этого регистрирующего ритмику и материальность раскрытия тела удовольствию. 19 Сам Пруст сравнивает эффект проекции слайдов с витражом: "По образу мастеров-строителей и стекольщиков готической эпохи, он заменял мутную непрозрачность моих стен неосязаемым мерцанием, сверхъестественным многоцветным явлением, в котором изображались легенды, словно в движущемся, изменчивом окне* (Мarcel Proust, Sivann's Way, trans. C.K. Scott Moncrieff [1913; New York, 1928], p. 7). 20 См. Margaret Cohen, Profane Illumination: Walter Benjamin and the |
|
|