"Энн Элизабет Кри. Сделка с судьбой " - читать интересную книгу автора

- А какое это имеет значение? Я известен всем как человек, быстро
принимающий решения. Послушайте, Розалин, чем скорее все устроится, тем
скорее ваш брат вернет себе Меритон.
Испуганное выражение вдруг исчезло с ее лица.
- Я не давала вам разрешения, милорд, называть меня по имени.
- А я разрешаю вам называть меня по имени. Не можете же вы называть
меня так, как мой дворецкий. Вы ведь приняли мое предложение стать моей
женой.
- Ничего подобного. Я всего лишь согласилась притвориться, будто я
ваша невеста. Так что, когда мы одни, вообще нет необходимости
фамильярничать.
- Притвориться? Нет, дорогая Розалин, мы с вами будем обручены, и вы
будете называть меня по имени.
- Не смейте мне приказывать! - сверкнула она глазами. - Я буду
называть вас так, как хочу, милорд. Насколько я поняла, наше обручение
нужно вам только для того, чтобы избежать женитьбы, спланированной вашим
отцом. Наше знакомство этим и ограничится. Мы будем минимально делать то,
что положено при помолвке, и ничего больше. В остальном вы вольны
поступать, как вам заблагорассудится.
Значит, она решила, что может так легко отделаться? Майкл сложил на
груди руки.
- Ошибаетесь. Я собираюсь играть роль преданного жениха. У моей тети
Маргарет, не говоря уже об отце, нюх на всякого рода махинации. Более того,
я хочу дать понять всем, что влюблен. Я буду повсюду вас сопровождать и
пользоваться любой возможностью остаться с вами наедине.
- Но это же... глупо. Зачем заходить так далеко? Мы можем видеться
один, ну, может, два раза в неделю. Я не желаю, чтобы вы не отходили от
меня, словно какая-нибудь болонка.
- А теперь вы пытаетесь мне приказывать, миледи. Я знаю, что вы хотели
бы послать меня к черту, но мы заключили сделку. Надеюсь, вы проявите ко
мне немного больше теплых чувств.
- Хорошо. Но я не стану притворяться, будто влюблена в вас, и не
намерена флиртовать с вами, когда мы одни.
Они стояли друг против друга, как два дуэлянта. Майкл сдался первым.
- Как пожелаете. Завтра я буду сопровождать вас в оперу и там
познакомлю с сестрой и ее мужем. Я попрошу леди Карлин поехать с нами.
- Хорошо, милорд.
- Вам следует называть меня по имени.
- Я понятия не имею, как вас зовут.
- Майкл.
Розалин ничего не сказала, а лишь смотрела на него так, словно хотела,
чтобы он провалился. Стэмфорд шагнул к ней, но она отступила. Тогда он взял
ее тонкую руку, как будто для поцелуя, но вдруг притянул ее к себе и
коснулся губ.
Они были свежими и прохладными. Ему захотелось сжать ее в своих
объятиях, но он вовремя одумался.
- До завтра, Розалин.
Маркиз произнес ее имя намеренно медленно, любовно. Она взметнула на
него взгляд. Ошибиться было невозможно: он прочел в ее глазах страх перед
неизведанным.