"Джэсмин Крейг. Любить - значит верить " - читать интересную книгу авторарадостно разрушал ее. Его ангельское личико было отмыто дочиста, а волосы
так сияли, что казалось, будто в мягкую соломенную шевелюру вплетены серебряные нити. - Спасибо, Джоан, ты сотворила чудеса, - сказала Брук. - Мне это только в радость. Он такой славный ребенок. Иначе я не захотела бы брать его на ночь. Я раньше присматривала за сынком миссис Макконнел... Поверь мне, трех долларов в час за это было недостаточно. - Обычно Энди ведет себя хорошо, - согласилась Брук. Она подхватила сына на руки прежде, чем он успел разрушить еще одну покосившуюся башню из кубиков. - Пошли, Энди, надо тебя одеть. Еще раз спасибо, что привела его в порядок. - Ты сегодня пойдешь на работу? - спросила Джоан. - Да, - не колеблясь, ответила Брук. - Мне нужны деньги. Если я не выхожу на работу, Тони мне не платит. Если можно, я подброшу тебе Энди в обычное время. - Значит, до половины шестого. Брук одела Энди в вельветовый комбинезончик и теплый шерстяной свитер. День был солнечный, но в начале октября ветер часто приносил прохладу. Когда Брук разложила прогулочную коляску, Энди радостно в нее забрался: его явно обрадовала перспектива неожиданно ранней прогулки. Она провезла малыша по невзрачным улочкам их района, направляясь к его любимой игровой площадке. Парк располагался в более благополучном районе, и идти до него было неблизко, но Энди развлекался, разглядывая транспорт. Время от времени мимо с ревом проносился тяжелый грузовик, и Энди наблюдал за его сизым выхлопом, широко раскрыв глазенки от удовольствия. Брук не откликалась в ту же секунду, то он повторял уже громче: - Мама, мотри гузовик! Он прекрасно умел выражать свои мысли и желания, несмотря на ограниченный словарный запас. "Наверное, малыш генетически запрограммирован на то, чтобы отдавать приказы", - подумала вдруг Брук. Это умение он явно унаследовал от своего отца. И вдруг перед ней предстала картина того, как тело Моргана Кента неподвижно лежит в обжигающем жаре аризонской пустыни, и отказалась исчезать. Брук так крепко стиснула ручки прогулочной коляски, что костяшки пальцев у нее побелели от напряжения. Последние два года она упорно старалась себя уговорить, что больше не хочет видеть Моргана Кента - никогда. Но уверенность в том, что ее желание наконец-то осуществилось, не доставила ей ни малейшей радости. Она почувствовала, что сердце ее стискивает обруч боли - такой тугой, что больно стало дышать. Все недоразумения и конфликты, горькие обвинения и ответные обиды - все это потеряло значение. Пропасть между ними превратилась в непреодолимую бездну, и, вопреки собственным ожиданиям, Брук не почувствовала при этом ни малейшего облегчения. - Касиво. Голос Энди прервал ее мучительные воспоминания, и Брук заметила, что уже не меньше пяти минут стоит перед цветочным магазином. Поддавшись порыву, который сама не понимала и не хотела пытаться объяснить, она быстро зашла в магазин. - Что вы желали бы? - спросила молодая женщина, одетая в джинсы и |
|
|