"Джэсмин Крейг. Любить - значит верить " - читать интересную книгу автора

радостно разрушал ее. Его ангельское личико было отмыто дочиста, а волосы
так сияли, что казалось, будто в мягкую соломенную шевелюру вплетены
серебряные нити.
- Спасибо, Джоан, ты сотворила чудеса, - сказала Брук.
- Мне это только в радость. Он такой славный ребенок. Иначе я не
захотела бы брать его на ночь. Я раньше присматривала за сынком миссис
Макконнел... Поверь мне, трех долларов в час за это было недостаточно.
- Обычно Энди ведет себя хорошо, - согласилась Брук. Она подхватила
сына на руки прежде, чем он успел разрушить еще одну покосившуюся башню из
кубиков. - Пошли, Энди, надо тебя одеть. Еще раз спасибо, что привела его в
порядок.
- Ты сегодня пойдешь на работу? - спросила Джоан.
- Да, - не колеблясь, ответила Брук. - Мне нужны деньги. Если я не
выхожу на работу, Тони мне не платит. Если можно, я подброшу тебе Энди в
обычное время.
- Значит, до половины шестого. Брук одела Энди в вельветовый
комбинезончик и теплый шерстяной свитер. День был солнечный, но в начале
октября ветер часто приносил прохладу. Когда Брук разложила прогулочную
коляску, Энди радостно в нее забрался: его явно обрадовала перспектива
неожиданно ранней прогулки. Она провезла малыша по невзрачным улочкам их
района, направляясь к его любимой игровой площадке. Парк располагался в
более благополучном районе, и идти до него было неблизко, но Энди
развлекался, разглядывая транспорт.
Время от времени мимо с ревом проносился тяжелый грузовик, и Энди
наблюдал за его сизым выхлопом, широко раскрыв глазенки от удовольствия.
- Гузовик! - объявлял он в этом случае. - Большой гузовик. - А если
Брук не откликалась в ту же секунду, то он повторял уже громче: - Мама,
мотри гузовик!
Он прекрасно умел выражать свои мысли и желания, несмотря на
ограниченный словарный запас. "Наверное, малыш генетически запрограммирован
на то, чтобы отдавать приказы", - подумала вдруг Брук. Это умение он явно
унаследовал от своего отца.
И вдруг перед ней предстала картина того, как тело Моргана Кента
неподвижно лежит в обжигающем жаре аризонской пустыни, и отказалась
исчезать. Брук так крепко стиснула ручки прогулочной коляски, что костяшки
пальцев у нее побелели от напряжения. Последние два года она упорно
старалась себя уговорить, что больше не хочет видеть Моргана Кента -
никогда. Но уверенность в том, что ее желание наконец-то осуществилось, не
доставила ей ни малейшей радости. Она почувствовала, что сердце ее
стискивает обруч боли - такой тугой, что больно стало дышать. Все
недоразумения и конфликты, горькие обвинения и ответные обиды - все это
потеряло значение. Пропасть между ними превратилась в непреодолимую бездну,
и, вопреки собственным ожиданиям, Брук не почувствовала при этом ни
малейшего облегчения.
- Касиво.
Голос Энди прервал ее мучительные воспоминания, и Брук заметила, что
уже не меньше пяти минут стоит перед цветочным магазином. Поддавшись порыву,
который сама не понимала и не хотела пытаться объяснить, она быстро зашла в
магазин.
- Что вы желали бы? - спросила молодая женщина, одетая в джинсы и