"Джейн Энн Кренц. Встреча " - читать интересную книгу автора

чашу своей судьбы. В конце концов, я последняя из семейства
нортамберлендских Баллинджеров. А представители этого семейства скорее
подвергли бы свою жизнь отчаянному риску, чем дали бы похоронить себя под
кучей никому не нужных дурацких добродетелей!
- Ну-ну, успокойтесь, мисс Баллинджер, вы меня разочаровываете. Разве
вы не слышали, что добродетель всегда вознаграждается?
Августа сверкнула на него глазами: она смутно подозревала, что
Грейстоун просто дразнит ее. Однако постаралась убедить себя в обратном:
- Я слишком мало видела тому примеров, милорд. А теперь, пожалуйста,
все-таки ответьте на мой вопрос. Сочтете ли вы себя обязанным рассказать
лорду Энфилду, что сегодня ночью вы застали меня в его библиотеке?
Граф наблюдая за ней из-под опущенных век, сунув руки глубоко в
карманы халата.
- А как вы думаете, мисс Баллинджер?
Она быстро облизнула верхнюю губку и улыбнулась:
- Я думаю, милорд, вы запутались в силках ваших же собственных правил.
Вы не можете рассказать Энфилду о ночных событиях в библиотеке, ибо это
угрожает вашему достойному восхищения моральному облику, вами же
созданному, не так ли?
- Вы правы. Я не скажу Энфилду ни слова, но у меня есть на то личные
причины, мисс Баллинджер. А поскольку вам эти причины не известны, я очень
советую: не делайте слишком поспешных выводов.
Она чуть склонила голову набок, размышляя над его словами.
- ...Причина вашего молчания, вероятно, заключается в чувстве долга по
отношению к моему дядюшке? Вы дядюшкин друг и не хотите ставить его в
неловкое положение из-за моей сегодняшней выходки.
- Ваши слова отчасти соответствуют истине, хотя, конечно же, это еще
далеко не все.
- Ну что ж, каковы бы ни были истинные причины вашего молчания, я вам
за него благодарна. - И Августа вдруг радостно улыбнулась при мысли, что
теперь ничто не грозит ни ей, ни ее подруге Розалинде Морисси. Потом
спохватилась: на еще один очень важный вопрос она пока не получила
ответа. - Но... скажите, милорд: как вы узнали о том, что я намерена
сделать сегодня ночью?
Теперь улыбнулся Грейстоун. Его улыбка, правда, больше напоминала
странную гримасу. У Августы по спине пробежал холодок тревоги.
- О, так или иначе, этот вопрос не даст вам уснуть, мисс Баллинджер.
Что ж, подумайте над ним хорошенько. Возможно, вам принесут пользу
размышления о том, что и тайные дела некоторых дам могут легко стать
предметом сплетен и пересудов. Мудрая молодая женщина должна быть предельно
осторожной т не пускаться в столь рискованные предприятия, на какое вы
отважились сегодня ночью.
Августа раздраженно наморщила носик.
- Мне следовало бы помнить, что нельзя задавать вам подобные вопросы.
Столь высокомудрый человек, как вы, никогда не упустит возможности прочесть
нравоучительную лекцию. Но на этот раз я вас прощаю: я благодарна вам я за
помощь, и за обещанное молчание.
- Очень надеюсь, что вы не забудете о своей благодарности...
- Разумеется.
Повинуясь безотчетному порыву, Августа вдруг подошла к письменному