"Джейн Энн Кренц. Искательница приключений " - читать интересную книгу автора

сорняками двор, покосившееся крыльцо.
- Это и в самом деле дом мистера Пейджа?
- Да. Как видите, он не относится к ярым приверженцам порядка. - Джек
заглушил мотор, вытащил ключи из замка зажигания и добавил:
- Вчера вечером, как только я обнаружил пропажу кристалла, я приехал к
Пейджу, но его давным-давно уже и след простыл.
Элизабет медленно вышла из машины. Джек пошел рядом с ней по неровной
дорожке к входной двери. Порывшись в кармане, достал ключ.
- Откуда он у вас? - резко спросила Элизабет.
- А вы подозрительная особа, мисс Кэбот.
- Приобретение опыта, как правило, дается мне нелегко, но рано или
поздно я его приобретаю. К примеру, относительно вас.
Джек выслушал этот выпад против своей персоны, слегка наклонив голову,
и заметил:
- Я понимаю, что вы имеете в виду, говоря о трудном приобретении
опыта. У меня это тоже не всегда проходит гладко. Я, например, уже полгода
не заказываю себе в ресторане воду со льдом.
Элизабет пристально взглянула на него. Уже второй раз он намекает на
полученный полгода назад урок. Неужели считает себя безвинно пострадавшим?
Ну и нахал!
- По-моему, вами овладела какая-то навязчивая идея, - проворковала
она. - Может, вам следует посоветоваться с психиатром?
- У меня на это нет времени, - буркнул Джек, вставляя ключ в замок. -
Кроме того, вода в бутылках стоит дешевле, чем советы психиатров.
- Скажете вы мне наконец, где взяли ключ от дома Пейджа, или нет? - не
дала себя отвлечь Элизабет и поморщилась, услышав в своем голосе истеричные
нотки.
Черт бы побрал этого Джека! В его присутствии ее самые неприятные
качества так и норовят вырваться наружу.
Пожав плечами, Джек открыл дверь.
- Пейдж всегда хранил в ящике стола запасной комплект ключей.
Классический образец рассеянного ученого.
- Значит, ключи вы у него просто позаимствовали?
- Вот именно, мэм. Точно так же, как он позаимствовал у меня мой
кристалл.
- Наш кристалл, - автоматически поправила Элизабет. - Так вы считаете,
что он его украл?
- Это моя рабочая гипотеза. - Посторонившись, Джек пропустил Элизабет
в сумеречную гостиную. - Поскольку Пейдж исчез, а он единственный, у кого
были возможность и мотив вынести образец из лаборатории, я склоняюсь именно
к ней. Может быть, у вас есть что-нибудь получше? Тогда не стесняйтесь,
выкладывайте.
- Нет. - Глаза Элизабет наконец привыкли к темноте, и, оглядевшись по
сторонам, она так и ахнула:
- О Господи! Вы правы. Пейдж и в самом деле не был приверженцем
чистоты.
В комнате царило полнейшее запустение. На продавленной кушетке,
покрытой какой-то оранжевой тряпкой, валялись выцветшие подушки. На всем
лежал толстый слой пыли. Потертый ковер имел такой вид, словно его не
пылесосили уже по крайней мере лет десять. На тарелке, каким-то чудом