"Джейн Энн Кренц. Желание " - читать интересную книгу автора

месте я не был бы так уверен в этом, дружище. Леди Желания показалась мне
весьма находчивой и изобретательной особой. К тому же не ты ли мне говорил,
что она одна, без посторонней помощи, смогла превратить этот остров в
процветающее владение?
- Да. Мать именно ей передала секреты изготовления духов и все прочее
хозяйство. Ее старший брат, по-видимому, все время проводил в разъездах,
путешествуя с турнира на турнир, пока наконец не нашел себе смерть. Отец же
занимался наукой и совершенно не интересовался своими землями. Он
предпочитал жить в Испании, где имел возможность переводить хранящиеся там
знаменитые арабские манускрипты.
Ульрих еле заметно улыбнулся:
- Какая жалость, что тебе не удалось встретиться с этим почтенным
ученым! Вам было бы что обсудить с ним.
- Ты прав. - Гарет неожиданно почувствовал внутреннее удовлетворение.
Женившись, он сможет навсегда покончить с ремеслом Дьявола и от охоты за
разбойниками и грабителями вернуться к своей первой любви - охоте за
сокровищами мысли, рассыпанными по страницам древних рукописей и тяжелых
фолиантов вроде тех, что собрал в своей библиотеке отец Клары Гарет встал,
вода потоками низверглась с его мощного тела.
- Черт возьми! Я благоухаю, как розовый бутон!
Ульрих ухмыльнулся:
- Наверное, твоя будущая жена питает особую страсть к этому запаху. Но
признайся же мне, наконец, как ты угадал леди Желания в девице, сидящей на
монастырской стене?
Гарет неопределенно взмахнул рукой, продолжая вытирать полотенцем
волосы:
- Проще простого. Во-первых, она подходила по возрасту... А во-вторых,
была одета лучше, чем другие женщины.
- Да, но тем не менее...
- Она держала себя властно и уверенно, отсюда я заключил, что передо
мной либо послушница, еще не принявшая постриг, либо хозяйка замка. Я
остановился на последнем.
Гарет вспомнил их первую встречу. С высоты своего огромного коня он
заметил Клару сразу, как только она начала карабкаться на стену...
Маленькая, изящная фигурка, в зеленом платье и длинной желтой накидке.
Ворот, подол и рукава ее наряда были украшены желтым и оранжевым шитьем.
Широкий пояс того же цвета подчеркивал изящную тонкую талию и женственный
изгиб округлых бедер.
Она показалась ему тогда самой Весной, свежей и яркой, как поля роз и
лаванды, бесконечными коврами укрывающие остров.
Из-под легкого обруча, удерживавшего на голове девушки крошечную
кисейную фату, ниспадали длинные волосы цвета спелого каштана, и солнце
блестело на их пышных прядках. Но Гарета поразило ее лицо. Нежное личико с
тонкими, изящными чертами так же пылало от волнения и нескрываемого
любопытства, что и рожица мальчугана, сидевшего рядом. Но, кроме изящества
черт, было в нем еще и нечто другое - мягкая, но в то же время несгибаемая
гордость и спокойное достоинство. Это было лицо женщины, привыкшей
повелевать.
В огромных зеленых глазах таилась глубокая тревога. Проницательный
взор Гарета, натренированный годами охоты на грабителей и мародеров, сразу