"Джейн Энн Кренц. Капитуляция " - читать интересную книгу автора

- Я слышал ваше предупреждение. И насколько припоминаю, вы повторили
его несколько раз и по-разному.
- Следовательно, вы поняли, что в этом вопросе я шутить не намерена? Я
не собираюсь выходить замуж.
- Я понял. - Лукас слегка улыбнулся, глядя в ее серьезные глаза. Она
надеется ускользнуть от этой игры, тем не менее она будет в нее играть и
проиграет. - Но вы хотите поиграть в другие игры, не так ли? Как насчет
полуночных развлечений?
Она молчала. Лукас заметил, что ее пальцы слегка дрожали, когда она
рассеянно потянулась к широкому листу какого-то экзотического растения над
ее плечом.
- Вы верно угадали вчера ночью, милорд. Я счастлива была бы иметь
компаньона в ночных приключениях. Кого-нибудь, кто умел бы соблюдать тайну,
кто повел бы меня в те места, куда я не могу пойти ни одна, ни с такими
друзьями, как Ан-набелла и ее брат. Признаюсь, то, что вы предложили мне
вчера вечером в саду, звучит для меня очень соблазнительно. Меня беспокоит
другое - меня тревожит, что вы слишком хорошо знаете, насколько
соблазнительно для меня это предложение.
- Вы тревожитесь потому, что не уверены, можно ли принять то, что я
вам предложил, и не уплатить за это. Ведь в этом вся проблема, Виктория?
Она кивнула, насмешливо улыбаясь:
- Вы совершенно правы, милорд. Вы умеете сразу подойти к самой сути
дела. Я не уверена, удовлетворитесь ли вы той платой, которую я сама сочту
уместной.
Лукас глубоко вздохнул и сложил руки на груди:
- По-моему, это уже моя проблема. До тех пор пока эта сделка будет
устраивать меня, вам не о чем волноваться.
- Дело в том, милорд, что, откровенно говоря, я просто не могу
представить, чтобы вы удовлетворились парой поцелуев украдкой в ночном
саду, но смею вас заверить: сверх этого вы никогда ничего от меня не
получите. Вот так. Теперь я ясно все объяснила?
- Вполне.
Виктория готовилась отразить его возражения, но Лукас с вежливым
равнодушием склонился над редкой разновидностью кактуса, и, как он и
рассчитывал, Виктория быстро утратила самообладание. Эта леди отважилась
заплыть слишком далеко, но она еще сама не понимала этого.
- Вы не станете заговаривать со мной о браке? - повторила она.
- Не стану. - Он коснулся шипов другого причудливого кактуса и
убедился, что они столь же остры. - Однако я обязан предупредить вас, что
обещание не заговаривать о браке не означает, что я не приложу всех сил,
дабы залучить вас в свои объятия. Вы совершенно правы, Виктория, я не хотел
бы ограничиваться несколькими случайными поцелуями.
- Вы слишком дерзки, милорд!
- Какой смысл скрывать правду? Вы должны знать, что я хотел бы
получить в уплату за наши совместные приключения.
- Цена слишком высока. Я никогда не соглашусь на нее, - заявила она.
- Я сказал - это награда, которую я хотел бы получить, но не говорил,
что потребую ее. - Он поглядел на нее, радуясь той буре желания и
любопытства, которая полыхала в ее глазах. - Не надо бояться меня,
Виктория. Даю вам слово чести, что не стану принуждать вас к капитуляции.