"Джейн Энн Кренц. Сюрприз " - читать интересную книгу автора

отметила про себя Имоджин.
- Позвольте, милорд, все же представиться как подобает и представить
вам мою тетю. - Она взяла чайник, собираясь разлить чай. Возбужденная
присутствием Колчестера, она с трудом сдерживала эмоции. Ей вдруг
захотелось рассказать правду, раскрыть свое инкогнито. Но осторожность
взяла верх. Она не могла с уверенностью сказать, какова будет его реакция,
а ведь в настоящий момент ей было очень важно, чтобы он согласился с ней
сотрудничать.
- Как вы уже, по всей видимости, поняли, я Имоджин Уотерстоун. Это
миссис Горация Элибанк, сестра моего покойного дяди. Она недавно овдовела и
любезно согласилась стать моим компаньоном.
- Миссис Элибанк, - кивнул Маттиас.
- Ваша светлость. - Горация, напряженно сидя на краешке стула, метнула
смущенный, неодобрительный взгляд на Имоджин.
Имоджин нахмурилась. Теперь, когда первоначальный испуг и формальности
представления были позади, у Горации не было никаких оснований оставаться
столь напряженной и встревоженной. В конце концов, Колчестер - граф. Еще
более важно, по крайней мере для Имоджин, что это был Колчестер Замарский -
прославленный первооткрыватель древнего, давным-давно забытого островного
королевства, основатель Замарского института и престижного журнала
"Замариан ревю", попечитель Замарского общества. Даже в соответствии с
весьма высокими стандартами Горации он заслуживает неординарного приема.
Если говорить об Имоджин, то самое большее, на что она была сейчас
способна, это не пялить на него глаза. Она все еще не могла до конца
поверить, что Колчестер Замарский сидит в ее библиотеке и пьет чай, словно
простой смертный.
"Но в нем не так уж много от простого смертного", - подумала она.
Высокий, поджарый и отлично сложенный, Колчестер отличался
мускулистой, мужской грацией. Годы, проведенные в нелегких путешествиях и
поисках Замара, без всякого сомнения, сделали свое дело и помогли
сформироваться этой, вызывающей восхищение фигуре.
Она решилась напомнить себе, что подобными мышцами и силой отличается
не один Колчестер. Она видела многих мускулистых мужчин. В конце концов,
она жила в деревне. Большинство из ее соседей были фермеры, которые
трудились на своих полях; у многих из них были широкие плечи и крепкие
ноги. Она знает примеры мужской красоты. Взять, например, Филиппа Д'Артуа,
ее учителя танцев. Филипп грацией напоминал летящую птицу. Или, например,
Аластера Дрейка. Атлетически сложенный красавец, которому не требовались
ухищрения портного, чтобы люди могли оценить красоту его телосложения.
Но Колчестер отличался от этих мужчин как ночь ото дня. Впечатление
исходившей от него силы создавали отнюдь не его могучие плечи и бедра. Это
была некая внутренняя сила, сродни несгибаемой стали. Сила воли, которую,
казалось, можно было даже пощупать.
И еще в нем ощущалась необыкновенная цепкость, которую, пожалуй, можно
было сравнить с цепкостью хищника, выжидающего свою жертву. Имоджин
подумала, как же долго он ждал своего звездного часа, когда наконец-то
раскрыл тайну лабиринта города Замара и отыскал погребенную под руинами
библиотеку. Она была бы готова продать собственную душу, чтобы оказаться
рядом с ним в тот памятный день.
Колчестер повернул в ее сторону голову и бросил испытующий и