"Джейн Энн Кренц (Аманда Квик). Наваждение " - читать интересную книгу автора

- Хозяйкой? Ты ее так называешь? - Розалинда, леди Тренглосс, величаво
прошествовала мимо Ламберта в лабораторию Бакстера. - Странно звучит
применительно к подобной особе.
- Но, к сожалению, как нельзя более точно отражает положение вещей. -
Бакстер приветствовал тетушку коротким кивком. - Благодаря вам, сударыня,
мне наконец-то гарантировано доходное место, нравится мне это или нет.
- Прости, что вовлекла тебя в эту авантюру. - Розалинда сняла черную с
белым шелковую шляпку и с театральной грацией опустилась в кресло.
Великолепные черные волосы, посеребренные сединой, элегантно уложенные по
последней моде, оттеняли ее благородные черты. Темные глаза горели
решимостью.
Бакстер наблюдал за ней со смешанным чувством грубоватой симпатии и
острого нетерпения. Розалинда была младшей сестрой его матери. Сколько он
себя помнил, она постоянно заботилась о нем. Ей уже стукнуло шестьдесят,
но, несмотря на это, она сохранила врожденную элегантность и чувство стиля,
которыми обе сестры славились с колыбели,.
В дни своей юности Эмма и Розалинда Клермонт покорили Лондон своей
красотой. Обе очень удачно вышли замуж, подыскав себе блестящие партии. Обе
рано овдовели, когда им не исполнилось и тридцати.
Ни одна не вышла замуж вторично, открыв ряд преимуществ, которые
давало положение красивых, богатых и знатных вдовушек. Высокое положение в
обществе и очаровательная внешность позволили вынести бремя злых сплетен и
скандалов. Их стойкость нe знала предела.
Ламберт бесшумно удалился из лаборатории, и Бакстер с мрачной усмешкой
обратился к леди Т'ренглосс:
- Признайтесь, я обладаю всеми данными, чтобы стать доверенным лицом.
Розалинда слегка склонила голову, обдумывая его слова,
Возможно, ты и прав, хотя это может показаться странным. Ведь тебе
часто приходилось заниматься денежными вопросами, не так ли?
- Верно.
- Тебе удалось узнать что-нибудь во время твоего вчерашнего визита к
Шарлотте Аркендейл?
- Совсем немного. Она обещала посвятить меня во все подробности только
сегодня. Кстати, наша встреча должна состояться менее чем через час.
Бакстер сел за письменный стол, на котором он обычно делал
лабораторные заметки. Что-то зашуршало под ним - оказалось, он ненароком
смял страницу с наблюдениями, которые записал во время последнего
эксперимента.
- О черт! - Он взял листок и принялся осторожно его разглаживать.
Розалинда бросила рассеянный взгляд на скомканную бумагу и пристально
посмотрела в лицо Бакстеру.
- Не тяни время, сделай одолжение. Какое впечатление произвела на тебя
мисс Аркендейл:?
- Я бы сказал, что она... - Бакстер умолк, подыскивая подходящее
слово. - ... крепкий орешек.
- Дьявольски умна, это ты имеешь в виду?
- Возможно, и так.
- Обманщица, бессердечная и жестокая?
Бакстер в нерешительности медлил с ответом.
- Должен вам заметить, мадам, что у вас пока нет против нее