"Джейн Энн Кренц (Аманда Квик). Наваждение " - читать интересную книгу авторасловно онемев.
- Боже правый! - наконец вымолвил он. Шарлотта рассердилась. Итак, все надежды на то, что он придет в восторг от ее признания, обратились в прах. - Я занимаюсь достойным делом, сэр! - Что за игру вы ведете, черт возьми? Неужели воображаете себя женщиной-сыщиком с Боу-стрит? - Вовсе нет. Я получаю такие сведения, какие не под силу добыть ни одному полицейскому. И с гордостью заявляю, что спасла нескольких благородных леди от браков с джентльменами, которые пустили бы их состояние по ветру. - Тысяча чертей! Теперь я начинаю понимать, зачем вам понадобился телохранитель, мисс Аркендейл. Вы, наверное, успели нажить себе множество врагов. - Чепуха! Я провожу свои расследования в обстановке полной конфиденциальности и предупреждаю своих клиенток, что они могут упоминать обо мне только тем леди, которые нуждаются в подобной помощи. - Невероятно, мисс Аркендейл. И каким же образом вы ведете расследование? - Прежде всего даю указания моему поверенному собрать информацию о том или ином джентльмене, затем обращаюсь за помощью к моей сестре и экономке. Бакстер ошеломленно уставился на нее. - К вашей экономке? - Миссис Витти оказывает неоценимую помощь, когда возникает необходимость выспросить кое-что у слуг или подчиненных, которые знают, уверяю вас, о своих хозяевах или работодателях гораздо больше, чем кто-либо кресла, подошла к окну и выглянула в сад. - И вот случилось нечто ужасное... - И это навело вас на мысль, что вам теперь потребуется не только доверенное лицо, но и телохранитель? - напрямик спросил Бакстер. - Да. Ранее моими клиентками были женщины благородного происхождения, но небогатые. Гувернантки, старые девы, вдовы из небольших поместий. Но два месяца назад меня попросила оказать услугу дама из высшего общества. Я очень обрадовалась, поскольку это означало, что теперь я смогу завести более солидную и богатую клиентуру. - Черт возьми! - негромко пробормотал Бакстер. Она сделала вид, что не расслышала, - отступать поздно, слишком уж много открыла ему. - Ее звали миссис Друсилла Гескетт, - продолжала Шарлотта. - Я собрала все необходимые сведения и предоставила ей подробный отчет. Миссис Гескетт щедро заплатила мне, и я надеялась, что она порекомендует меня некоторым своим знакомым. - Но что-то случилось? - На прошлой неделе ее нашли мертвой в собственном доме. Она была убита выстрелом в голову - так заявила полиция. Слуг в доме не оказалось, так как она их отпустила. У меня есть некоторые основания считать, что ее убийца - один из тех джентльменов, о которых я наводила справки по ее просьбе. - Боже правый! Она повернулась к нему. |
|
|