"Джейн Энн Кренц. Жди до полуночи " - читать интересную книгу автора

обладание действительно незаурядными способностями медиума,
выходящими за границы разума обычного человека. Неизгладимое
впечатление на присутствующих произвело то, что миссис Фордайс
сообщила верные сведения и о людях, совершенно ей незнакомых.
Столь успешная демонстрация привела к тому, что миссис
Фордайс подверглась настоящей осаде: многие просили ее провести
спиритический сеанс или использовать свои способности медиума
для дальнейших откровений. Было высказано предложение
познакомить миссис Фордайс с мистером Ридом, который - как
наверняка известно нашим читателям - является председателем
Общества исследований возможностей человеческого разума,
штаб-квартира коего расположена в Уинтсрсетт-Хаус. К.
сожалению, миссис Фордайс отклонила все предложения и ясно дала
понять, что не намерена в дальнейшем проводить сеансы или
демонстрировать свои исключительные способности медиума
каким-либо другим способом.
Нашим постоянным читателям наверняка известно, сколь
сильно демонстрация необычайных возможностей разума сказывается
на нервах медиума, особенно если обладателем этих способностей
является дама, ибо по природе своей женщины - существа хрупкие
и ранимые.
Мистер Рид заявил нашему корреспонденту, что именно
опасение за собственное душевное здоровье зачастую препятствует
медиумам-женщинам выказать свои способности в полной мере.
Истинная леди, подчеркнул мистер Рид, всегда обладает
скромностью и деликатностью, что зачастую заставляет ее
избегать демонстрации на публике своих сверхъестественных
возможностей.

Глава 1

Вуаль скрывала лицо женщины. Полупрозрачная ткань пропиталась кровью и
потемнела, но сквозь нее все же можно было различить призрачную бледность
кожи и неподвижность черт. Женщина умерла - вернее, была убита - несколько
часов назад.
Вглядываясь в застывшие черты, Адам Хардссти не мог не отметить, что
Элизабет Делмонт была красавицей. И фигура отличная. При падении женщины ее
темно-синее платье задралось, явив взору постороннего мужчины стройные ноги
в белых чулках. Рядом с телом валялась железная кочерга, которой убийца
проломил голову своей жертвы.
Адам осторожно двигался в полутемной комнате. Нужно во что бы то ни
стало рассеять холодное оцепенение смерти, царившее в доме, и узнать, что же
случилось здесь несколько часов назад. Он взял со стола свечу и наклонился,
вглядываясь в неподвижные черты лица под вуалью. Шею Элизабет Делмонт
обвивало ожерелье из голубых камней. В ушах тускло поблескивали такие же
серьги. На полу, касаясь бледных безжизненных пальцев, лежали карманные
часы. Стекло разбито или раздавлено, и стрелки замерли навсегда. Часы
показывали полночь.
Мужчина сверился с собственным хронометром. Два часа десять минут. Если
предположить, что часы разбились во время борьбы, которая предшествовала