"Аманда Квик. Двое в лунном свете ("Ванза" #3) " - читать интересную книгу автора

Подняв руку, Лиззи накрыла ладонью ладонь мужа.
- Хватит думать об этом, дело кончено, во всяком случае, в той части,
которая касалась нас с тобой, - промолвила она. - Отрадно, что мы внакладе
не остались, так что жаловаться нам не на что. Согласись, мы весьма недурно
заработали.
- Да уж, что верно, то верно, - кивнул Нед.
- Так что же тогда тебя до сих пор волнует? - спросила Лиззи.
Владелец гостиницы глубоко вздохнул:
- Безумно мне любопытно, отчего же этот мистер Смит все-таки не
попросил нас солгать. Увидев, сколько деньжат он мне отвалил, я сразу же
решил, что он попросит меня вообще ничего не говорить о нем, об учительнице
и ее ученицах.
- Ну да, а вместо этого он всего лишь попросил свести описание его
внешности к минимуму, - закивала Лиззи. - Это действительно любопытно, ты не
находишь? Десять фунтов - немалая сумма за столь простую просьбу.
- Может быть, Смит хотел, чтобы приезжий из Лондона узнал о том, что
учительница наняла для своих учениц телохранителя.
- Это еще зачем? - недоуменно спросила Лиззи.
- Возможно, для того, чтобы предупредить незнакомца, - Нед задумчиво
почесал в затылке. - Но есть и другой вариант. Не исключено, что Смит
пожелал отвлечь внимание этого лондонского модника.
- Я по-прежнему не понимаю тебя, Нед, - призналась Лиззи.
- Вот ты представь себе голодного тигра, который подкрадывается к отаре
беспомощных овечек, - стал объяснять Нед. - Единственный способ отвлечь его
и не дать совершить убийство - это поднести прямо к его носу более
соблазнительную дичь.
Лиззи крепко сжала его пальцы.
- Тебе было необходимо использовать слово "убийство"? - спросила она.
- Да нет, это всего лишь выражение такое, фигура речи, знаешь ли, -
поспешил успокоить ее муж.
- Хотелось бы мне в это поверить. - Лиззи вздохнула. - Надеюсь, мы с
тобой больше никогда не увидим никого из этих мужчин.

Глава 11

- Голубое и зеленое платья очень идут Эдвине и Теодоре, - объявила
Конкордия.
Она посмотрела на девочек и на миссис Оутс:
- Разве вы не согласны?
В ответ все дружно закивали.
- Замечательно, - подтвердила миссис Оутс, с теплой улыбкой
разглядывающая Эдвину и Теодору. - Эти цвета удивительно подходят к их
чудесным светлым волосам.
Прижимая к себе платья, Эдвина и Теодора вертелись перед зеркалом,
любуясь собственным отражением. Их юные личики светились от восхищения.
Ханна и Феба стояли позади них, ожидая своей очереди подойти к зеркалу.
Было пять часов пополудни. Большую часть платьев, которые накануне
утром заказали у портнихи, еще не привезли, но, как выяснилось, и тех
нарядов, что были уже готовы, довольно для того, чтобы девочки пришли в
полный восторг. Оно и понятно: давненько юные красавицы не имели столько