"Аманда Квик. Двое в лунном свете ("Ванза" #3) " - читать интересную книгу автора Подняв руку, Лиззи накрыла ладонью ладонь мужа.
- Хватит думать об этом, дело кончено, во всяком случае, в той части, которая касалась нас с тобой, - промолвила она. - Отрадно, что мы внакладе не остались, так что жаловаться нам не на что. Согласись, мы весьма недурно заработали. - Да уж, что верно, то верно, - кивнул Нед. - Так что же тогда тебя до сих пор волнует? - спросила Лиззи. Владелец гостиницы глубоко вздохнул: - Безумно мне любопытно, отчего же этот мистер Смит все-таки не попросил нас солгать. Увидев, сколько деньжат он мне отвалил, я сразу же решил, что он попросит меня вообще ничего не говорить о нем, об учительнице и ее ученицах. - Ну да, а вместо этого он всего лишь попросил свести описание его внешности к минимуму, - закивала Лиззи. - Это действительно любопытно, ты не находишь? Десять фунтов - немалая сумма за столь простую просьбу. - Может быть, Смит хотел, чтобы приезжий из Лондона узнал о том, что учительница наняла для своих учениц телохранителя. - Это еще зачем? - недоуменно спросила Лиззи. - Возможно, для того, чтобы предупредить незнакомца, - Нед задумчиво почесал в затылке. - Но есть и другой вариант. Не исключено, что Смит пожелал отвлечь внимание этого лондонского модника. - Я по-прежнему не понимаю тебя, Нед, - призналась Лиззи. - Вот ты представь себе голодного тигра, который подкрадывается к отаре беспомощных овечек, - стал объяснять Нед. - Единственный способ отвлечь его и не дать совершить убийство - это поднести прямо к его носу более Лиззи крепко сжала его пальцы. - Тебе было необходимо использовать слово "убийство"? - спросила она. - Да нет, это всего лишь выражение такое, фигура речи, знаешь ли, - поспешил успокоить ее муж. - Хотелось бы мне в это поверить. - Лиззи вздохнула. - Надеюсь, мы с тобой больше никогда не увидим никого из этих мужчин. Глава 11 - Голубое и зеленое платья очень идут Эдвине и Теодоре, - объявила Конкордия. Она посмотрела на девочек и на миссис Оутс: - Разве вы не согласны? В ответ все дружно закивали. - Замечательно, - подтвердила миссис Оутс, с теплой улыбкой разглядывающая Эдвину и Теодору. - Эти цвета удивительно подходят к их чудесным светлым волосам. Прижимая к себе платья, Эдвина и Теодора вертелись перед зеркалом, любуясь собственным отражением. Их юные личики светились от восхищения. Ханна и Феба стояли позади них, ожидая своей очереди подойти к зеркалу. Было пять часов пополудни. Большую часть платьев, которые накануне утром заказали у портнихи, еще не привезли, но, как выяснилось, и тех нарядов, что были уже готовы, довольно для того, чтобы девочки пришли в полный восторг. Оно и понятно: давненько юные красавицы не имели столько |
|
|