"Джейн Энн Кренц. Колдовство" - читать интересную книгу автора

Кимберли неохотно закончила работу около пяти часов. С облегчением она
надела чехол на печатную машинку. Было очень тяжело сосредоточиться на
работе. На улице уже стемнело, и ветер стал завывать за окнами маленького
пляжного домика.
Чтобы избавиться от надвигающейся темноты, Кимберли зажгла еще
несколько лампочек и развела небольшой огонь в старом каменном очаге. Во
время штормов электричество частенько отключалось, а ей не хотелось остаться
без света и тепла этим вечером. Напряжение, сильное физическое напряжение
сковало все ее тело, когда она зажгла огонь и пошла на кухню, чтобы сделать
себе что-нибудь на ужин. Давно привыкшая есть одна, Кимберли уже предвкушала
спокойный вечер. Она налила себе бокал "Мерло" с винодельни Кавены, и
медленно потягивала его, пока готовила запеченный картофель и зеленый салат.
Этот вечер определенно подойдет, чтобы закончить тот восхитительно плохо
написанный приключенческий роман, что она начала вчера читать. Она, как
обычно, аккуратно накрыла на стол и приготовила запеченный картофель именно
так, как она больше всего любила: много сметаны, зеленый салат, тертый сыр,
нарезанные маслины, молотый арахис и чуточку острого перчика. Добавив еще
немного острого соуса, к которому была неравнодушна, Ким подлила в бокал
"Мерло".
Кимберли купила вино с виноградников семьи Кавены, подчинившись
внезапному порыву, когда вдруг увидела его на полке в крошечном магазинчике
в соседнем городке. Это был довольно дорогое удовольствие, а она редко
поддавалась таким капризам. Писатели, живущие от гонорара до гонорара,
становятся ценителями только вина в больших бутылках с откручивающейся
пробкой. Вообще-то, ей пришлось поискать настоящий штопор, чтобы открыть
бутылку с винодельни Кавены. Вино было действительно отличное, но это совсем
не удивило ее. Что бы ни делал Дариус Кавена, будет сделано хорошо. Нет,
подумала Ким отстраненно, более чем хорошо. Все будет сделано идеально. Все,
до мельчайших деталей.
Кимберли удивлялась, откуда она может знать это всего лишь после того,
как провела с ним несколько часов, но она не сомневалась в своей правоте.
Кимберли надеялась, что бокал вина, который она позволила себе сегодня
вечером, поможет ей избавиться от сковывавшего ее напряжения, но вино
почему-то не помогало. Кимберли уже собралась вонзить вилку в приготовленный
с любовью картофель, как вдруг огни в доме мигнули и погасли.
- Вот черт! Вот и дочитала роман, - пробормотала Кимберли и вздохнула.
На другом конце комнаты потрескивал огонь. Взяв свою тарелку, острый соус и
бокал недопитого вина, Кимберли направилась к огню, намереваясь закончить
ужин возле очага. Громкое урчание двигателя машины возле дома привлекло ее
внимание как раз тогда, когда она была посреди комнаты. Звук становился все
громче, перекрывая завывание ветра и шум дождя, а затем вдруг затих. Кто-то
выбрал неудачный вечер, чтобы зайти в гости. Спустя минуту прозвучал стук в
дверь.
Кимберли поставила на стол тарелку и заглянула в маленькое смотровое
окошко двери. Не было видно, кто стоит на пороге, потому что фонарь над
дверью не работал.
- Кто там? - спросила она взволнованно. Преступления не были проблемой
в этой местности, если не считать одного происшествия два месяца назад. Тем
не менее, Кимберли насторожилась. Случай с розой поразил ее сильнее, чем она
думала. За дверью никто не ответил. Возможно, кто бы это ни был, он не