"Серый принц" - читать интересную книгу автора (Вэнс Джек)

Глава седьмая

На утро никто ни словом не обмолвился о происшедшем. Хозяин подал им на завтрак холодное мясо и чай, взял деньги от Герда Джемаха, и все трое вышли из таверны, направляясь к мастерским, где продавались Воздушные Повозки. Самолет все еще был там, где они его оставили. Джемах внимательно рассматривал выставленные повозки. Едва он бросил взгляд на высокую восьмиколесную повозку с тремя мачками и сложным такелажем. Больше времени он проводил возле шестиколесных и четырехколесных повозок. Они были снабжены высокими пневматическими колесами.

Каюта покачивалась высоко над землей на великолепных амортизаторах. Однако они были предназначены в основном для перевозки грузов по прямой на большие расстояния, а не для езды по пересеченной местности с большой скоростью. Кроме того, они были мало подходящими для маневрирования.

Джемах наконец выбрал узкую четырехколесную повозку длиной в тридцать футов. Хозяин наблюдал за действиями Джемаха и, решив, что тот сделал выбор, подошел к нему. Переговоры о продаже затянулись на добрых полчаса. Наконец Джемах согласился, что цена, которую запросил торговец, вполне сносная, и торговец пошел за парусами. Джемах и Кургеш пошли в таверну, чтобы закупить провизию, а Элво занялся перетаскиванием багажа из самолета в повозку.

Во дворе появился Мофиамид.

— Вы выбрали хорошую повозку для путешествия, — сказал он Элво. — Крепкая, быстрая и легкая.

Элво Глиссам вежливо наклонил голову.

— А на какой повозке путешествовал Утер Маддук?

Глаза Мофиамида потухли.

— Что-то вроде этой, я полагаю.

Из лавки вышли люди, несущие паруса.

Они стали быстро устанавливать такелаж.

Мофиамид смотрел на них одобрительно. Элво подумал, упомянуть ли ему о событиях прошлой ночи, которые стали для него совсем нереальными. Пока он решил просто начать разговор, изображая беспечность и легкомыслие.

— Я сам из Олани. Меня крайне интересуют эрьины. Как вы умудряетесь приручать их?

Мофиамид медленно повернул голову и посмотрел на Элво из-под тяжелых ресниц.

— Это сложный процесс. Мы начинаем работать с маленькими эрьинами и постепенно заставляем их повиноваться нам.

— Я предполагал это, но как может такое свирепое существо стать полуразумным домашним слугой?

— Ха-ха! Свирепые животные полуразумны с самого начала.

— Значит, вы общаетесь с ними?

Мофиамид поднял глаза к небу.

— До некоторой степени.

— Телепатически?

Мофиамид нахмурился.

— У нас слабые способности к телепатии.

— Хм. В Олани организовано общество, желающее прекратить порабощение эрьинов. Что ты думаешь об этом?

— Чепуха. Эрьинов много, и в обмен на них мы получаем прекрасные колеса и подшипники для наших повозок. Выгодный обмен.

— Ты не считаешь такую коммерцию аморальной?

Мофиамид посмотрел на Элво, как на сумасшедшего.

— Это одобряется Ахаризеем.

— Мне бы хотелось посетить центры обучения эрьинов. Это возможно?

Мофиамид коротко рассмеялся.

— Нет. А вот и твои друзья.

Джемах и Кургеш вернулись во двор.

Мофиамид приветствовал их.

— Ваша повозка хороша и весьма подходит для путешествия в сараи. Начинается хороший ветер, вам пора.

— Хорошо, — сказал Джемах. — Но как нам найти Полиамида?

— О нем лучше забыть. Он далеко. Как все ауткеры, вы хотите невозможного.

— Где же Полиамид?

Мофиамид махнул рукой.

— Я не знаю.

Кургеш наклонился и посмотрел в бледные глаза священника. Черты лица Мофиамида разгладились.

— Он лжет, — сказал Кургеш.

Мофиамид разозлился.

— Магия Голубых запрещена здесь, в Палге! Мы тоже не беззащитны!

Но злость его прошла моментально.

— Я только пытаюсь защитить вас. Предзнаменования плохие. Утер Маддук совершил ошибку, и теперь вы хотите повторить ее.

— Утер Маддук был убит Голубыми, — сказал Герд. — Насколько я знаю, нет связи между его смертью и путешествием в Палгу.

Мофиамид улыбнулся.

— Может, ты ошибаешься.

— Может. Ты поможешь нам или будешь мутить воду?

— Моя самая большая помощь — это убедить вас вернуться в Алуан.

— Но какая опасность может угрожать нам? Палга самая спокойная земля.

— Никогда не забывайте о Сренки, — сказал Мофиамид. — Они делают свое страшное дело, чтобы защитить нас.

— Нас это не касается, — сказал Джемах. — Проинформируй нас о Полиамиде, и мы тронемся в путь.

— Поезжайте на север, пока не доберетесь до перевала. Поверните на третью тропу, которую встретите на третий день пути. Езжайте по ней четыре дня до большого леса. Там спросите о Полиамиде.

— Отлично. Ты приготовил фиапсы?

Мофиамид постоял молча, затем достал сумку.

— Это мощные фиапсы. Зелено-желтый охранит нашу повозку, оранжево-черно-белые будут предохранять вас. Желаю вам приятного путешествия и попутного ветра.

Он пошел прочь, не оглянувшись.

Элво, Кургеш и Джемах вскочили в повозку. Джемах запустил мотор, и повозка двинулась. С юга дул сильный ветер. Элво взял руль, а Джемах с Кургешем возились с парусами. Элво откинулся назад и лениво рассматривал небо, окружавшую местность и удалявшиеся строения порта номер два. Свобода! Только открытое всем ветрам пространство! О, жизнь Бегущих По Ветру!

Джемах наконец справился с парусами, и повозка сразу набрала скорость примерно миль тридцать в час.

Для управления повозкой не требовалось много труда. Элво закрепил руль и встал, чтобы размяться. Кургеш и Джемах тоже решили отдохнуть. Кургеш встал возле мачты, а ветер трепал его спутанные волосы. Джемах растянулся на кокпите и достал бутылку пива.

Солнце поднялось высоко, порт исчез за линией горизонта. Сараи выглядела как обычно — ровная поверхность земли, закрытая, как ковром, соумом, растительностью типа лишайника. Тени облаков скользили по соуму, воздух был свежим и приносил запахи травы. Смотреть было не на что, но Элво пейзаж не показался монотонным. Может, потому, что его постоянно меняли плывущие облака. Колеса с легким шелестом оставляли следы в соуме. Изредка им попадались старые следы. Видимо, кто-то когда-то ехал этим же путем.

Элво заметил, что Джемах и Кургеш тихо переговариваются, оглядываясь назад.

Элво поднялся, посмотрел на юг, но ничего не обнаружил. Он снова уселся, полагая, что раз они его не посвящают в свои беседы, ему не стоит приставать с вопросами.

К полудню на горизонте обозначилась группа невысоких холмов. Подъехав поближе, они увидели, что склоны холмов засажены зерновыми, фруктовыми деревьями.

Все участки были аккуратно обработаны, проведены канавы для орошения. Каждый участок охранялся фиапсом.

Вблизи красивого пруда Джемах остановил повозку для отдыха. Элво с жадностью смотрел на фрукты, но Джемах показал ему фиапсы:

— Осторожнее!

— Но многие фрукты уже гниют.

— Оставь их в покое.

— Но что случится, если я съем один фрукт?

— Твоя смерть или сумасшествие причинят нам много неудобств, так что умерь свой аппетит.

— Хорошо, — сказал Элво.

Втроем они спустили паруса, закрепили колеса, выкупались в озере, приготовили на костре пищу, затем сели с чашками чаю и стали смотреть на закат.

Сумрак постепенно перешел в ночь. На небе высыпали звезды. Они расстелили воздушные матрацы на палубе повозки и легли спать.

В полночь Элво проснулся и стал думать о том, что произошло с ним прошлой ночью. Галлюцинация? Откуда-то донесся мягкий свист. Он длился несколько минут, затем послышался с другой стороны. Элво тихо поднялся и подошел к мачте. Перед ним в свете звезд появился силуэт человека.

Сердце Элво подскочило до самого горла, он ахнул от испуга. Человек повернулся и сделал успокоительный жест. Элво узнал Кургеша и с облегчением перевел дыхание.

— Ты слышал свист? — прошептал он.

— Насекомые.

— Почему же ты поднялся?

— Раз они свистят, значит, кто-то их побеспокоил, может, ночной зверь, а может, человек.

Где-то послышались шаги.

— Это Джемах. Он проверял, не следит ли кто за нами.

Они стояли молча в звездном свете.

Прошло полчаса. Повозка качнулась, и послышался голос Герда:

— Никого.

— Я тоже ничего не чувствую, — сказал Кургеш.

— Я должен поставить сенсоры, чтобы мы могли спать спокойно.

— Насекомые не хуже сенсоров предупредят нас.

Они вернулись на свои матрацы и уснули.

Рассвет зажегся на востоке молочно-розовым сиянием. Небеса стали алыми, и вот появилось солнце. Стояло полное безветрие, и трое путешественников не торопились с завтраком.

Позавтракав, Элво вскарабкался на ближайший холм и спустился с противоположной стороны. Там он обнаружил дикие фруктовые деревья, не защищенные фиапсами.

Плоды на них были совсем свежие. Тем не менее, Элво не рискнул поесть их.

Он обогнул холм и встретил Кургеша, который набрал в канаве моллюсков. Элво рассказал о фруктах, и Кургеш согласился, что из фруктов и моллюсков получится прекрасный обед. Они пришли к роще. Кургеш поискал фиапсы, но не нашел ни одного. Тогда они набрали фруктов и вернулись к повозке.

И тут они увидели, что ограблены — все, что можно было унести — исчезло.

Немного погодя подошел и Герд.

Кургеш выразительно отозвался о Мофиамиде:

— Его фиапсы не более страшны, чем вода. Он послал нас почти раздетыми.

Герд Джемах коротко кивнул.

— Этого следовало ожидать. Что ты скажешь по следам?

Кургеш исследовал соум, сморщив нос и почти нюхая почву. Затем он выпрямился.

— Один человек. Пришел и ушел.

Он пошел по следу примерно метров двадцать.

— Здесь он сел в тележку и уехал.

Кургеш показал на запад, к холмам.

Джемах задумался.

— Ветра почти нет. Он не мог далеко уехать, если, конечно, он на парусной повозке. Вы идите по следу. Я обогну холм. Мы перехватим его на той стороне. Элво, тебе лучше остаться и стеречь повозку, чтобы у нас не украли остальное.

Элво остался, а Джемах и Кургеш стали осуществлять задуманное.

Кургеш первым увидел грабителя. Маленькая повозка со скошенным парусом двигалась со скоростью пешехода.

Завидев Кургеша, человек вскочил, схватился за снасти, посмотрел на небо, затем вперед, где увидел только приближавшегося Герда Джемаха.

Джемах подошел и поднял руку.

— Стоп.

Средних лет человек, щуплый, с бледными глазами, спросил тревожно:

— Почему ты не даешь мне проехать?

— Потому что ты украл то, что принадлежит нам. Поворачивай.

Лицо Бегущего побледнело.

— Я взял то, что можно было взять.

— Ты не видел фиапсов?

— Ваши фиапсы мертвы. Они израсходовали свою магию еще в прошлом году. Вы не имели права брать их. Они годятся только для детских игр.

— Прошлогодние фиапсы? — протянул Джемах. — Откуда ты знаешь?

— Разве это не видно? Они же изменили цвет. Отойди в сторону. Мне некогда болтать попусту.

— Нам тоже. Поворачивай свою тележку и езжай обратно.

— Как бы не так. Я делаю, что хочу, и вы мне не воспрепятствуете. У меня сильные фиапсы.

Джемах подошел.

— А что, если мы завалим тебе путь камнями? Ты никуда не сможешь проехать. Перенесет тебя твой фиапс через завал?

— Я успею проехать до того, как вы завалите.

— Тогда ты поедешь через мой труп.

— А в чем дело? Твой личный фиапс тоже чепуха. Кого ты хочешь обдурить? Твой фиапс предназначен для того, чтобы не пересолить суп.

Джемах рассмеялся и, стащив фиапс с шеи, швырнул его на землю.

— Кургеш, бросай камни. Мы замуруем этого воришку.

Бегущий принялся возмущенно орать:

— Вы морфоты! Почему я должен отдавать то, что честно добыл, каким-то грабителям? Есть справедливость в Палге?

— Мы поговорим о философии после того, как ты вернешь украденное.

Ругаясь, Бегущий развернулся и повел свою повозку обратно. Кургеш и Джемах шли за ним. Остановившись возле повозки Джемаха, он сбросил все, что утащил.

— Куда ты сейчас направляешься? — спросил Джемах.

— В порт, куда же еще?

— Отыщи там священника Мофиамида, расскажи ему, что случилось, и передай, что если его фиапс для охраны самолета такой же, как эти, то мы вернемся, заберем его в Алуан и заточим в пещеру, где он будет сидеть до конца дней своих. И пусть не думает, что ему удастся скрыться от нас. Мы найдем его на краю земли. Передай ему это!

Скрипя зубами от ярости, Бегущий вскочил на повозку и поехал на юг.

Элво и Джемах загрузили вещи на повозку, а Кургеш сварил суп, который они решили съесть, когда остановятся на обед.

Паруса наполнились свежим ветром, и повозка понеслась на северо-запад.

В полдень Кургеш показал на три бригантины, шедшие под прямым углом к их курсу.

— Вот и первая дорога.

— Если Мофиамид дал нам правильное направление.

— Он не солгал в этом. Я прочел правду в его мозгу.

— Теперь я понимаю, почему ауткеры редко бывают в Палге, — заметил Элво.

— Их здесь встречают не очень хорошо. Это правда.

Бригантины пронеслись прямо перед носом их повозки. Команда бригантин угрюмо смотрела на путешественников, игнорируя приветственные взмахи Элво.

Повозка пересекла наезженную колею и понеслась дальше по чистой сараи.

Часом позже они проехали мимо полей Бегущих, где работали крестьяне. Их повозки стояли неподалеку. Вскоре они остались далеко позади.

Ветер крепчал. На небе собирались облака. Джемах и Кургеш спустили часть парусов, но все равно повозка неслась так, что колеса свистели.

Облака нависли низко над землей. Начинался дождь. Трое мужчин спустили все паруса, закрепили колеса, установили громоотвод и укрылись в каюте. Два часа над сараи свирепствовала гроза. Молнии пронизывали воздух, непрестанно гремел гром. Наконец буря ушла к северу, ветер стих, оставив мертвую тишину.

Люди выбрались из каюты на свежий воздух. Солнце уже пробилось в прорехи туч и окрасило небо в пурпурный цвет.

Герд и Джемах занялись повозкой, а Кургеш приготовил обед из супа и черствого хлеба.

Суп из фруктов с моллюсками оказался чрезвычайно вкусным.

Легкий ветерок разогнал остатки туч.

Небо очистилось. Сараи казалась бескрайней пустыней. Элво был удивлен, заметив беспокойство Кургеша. Он с трудом преодолел неловкость и спросил у него:

— Что случилось?

— Что-то надвигается на нас.

Джемах поднял мокрый палец, чтобы оценить ветер.

— Может, нам проехать еще пару часов? Здесь нам негде укрыться…

Кургеш с готовностью согласился.

— Я с удовольствием покину это место.

Паруса наполнились ветром, повозка покачнулась и полетела на северо-восток, делая десять мил в час. Кургеш сориентировался по корифонской Полярной Звезде — Палец Василиска.

Они ехали четыре часа, до самой ночи, и только тогда Кургеш сказал:

— Можно остановиться. Я больше не чувствую напряжения.

— Да, остановимся, — сказал Джемах.

Паруса были спущены, колеса закреплены.

На рассвете они приготовили паруса в ожидании утреннего ветра и сели в повозку. Время шло медленно, но вот начался ветер, и они поехали на северо-восток.

Через час они пересекли вторую дорогу, но не заметили ни одного паруса, кроме узкого треугольного паруса на самом горизонте.

Местность вскоре начала подниматься. Сначала медленно и постепенно, почти незаметно, а затем перешла в низкие холмы, перемежающиеся долинами.

Впервые со времени их путешествия им пришлось управлять повозкой, выбирая наиболее удобный путь. Теперь уже нередко приходилось пускать в ход двигатель, если во время маневра ветер оказывался не попутным.

Между холмами петляла река, изгибы которой часто мешали движению в нужном направлении, и приходилось давать лишний крюк.

Высокий треугольный парус, который они видели на горизонте, теперь заметно приблизился. Джемах взял бинокль и стал рассматривать повозку. Затем он передал бинокль Кургешу, который посмотрел и тут же выругался по-своему.

Взяв бинокль, Элво увидел, что повозка сделана в виде тримарана с тремя мачтами. Тримаран обладал огромной скоростью и маневренность. Окрашен он был в черный цвет.

Пятеро Бегущих были на палубе. Они были в черных панталонах и голые до пояса. Обнаженные торсы сверкали коричневой краской — цветом Бегущих. У некоторых волосы были перехвачены алыми шарфами.

Двигались они по палубе с необычайной легкостью, чем сразу напомнили Элво того человека, с которым он встретился в таверне. Значит, это и есть те самые сренки, которые творят самое страшное зло и тем самым спасают своих соотечественников от загробных мучений. В животе у Элво стало холодно и тоскливо.

Он посмотрел на Джемаха, которого, казалось, интересовала только дорога впереди. Кургеш смотрел в небо. Элво почувствовал отчаяние. Он пустился в это путешествие совсем не для того, чтобы найти смерть. Переступая дрожащими ногами, он подошел к Герду, стоявшему у руля.

— Это Сренки, — сказал он.

— Я так и думаю.

— Что мы будем делать?

Джемах посмотрел через плечо на приближавшуюся повозку.

— Ничего, если они не будут нападать.

— Разве не для этого они гонятся за нами? — воскликнул Элво.

Он безуспешно старался скрыть дрожь в голосе.

— Похоже на то, — согласился Джемах. — Возможно, мы ушли бы от них, если бы ехали по ветру.

— Почему же мы не едем по ветру?

— Потому что нам мешает река.

Элво в бинокль осмотрел повозку.

— У них винтовки!

— Следовательно, мы не можем стрелять в них, иначе они откроют ответный огонь и перестреляют нас. Пока что, кажется, они хотят взять нас живыми.

Элво опять стал изучать черную повозку, пока гримасы и прыжки Сренков не стали вызывать у него тошноту. Сдавленным голосом он спросил:

— Что же они собираются сделать с нами?

Джемах пожал плечами.

— У них красные шары, значит, они дали клятву мести. Каким-то образом мы оскорбили их; хотя не могу понять, где и как.

Он снова посмотрел на Сренки.

— Скоро они нас догонят.

— Что же нам делать?

— Ехать. Ты встань у мачты и приготовься приспустить парус, когда я дам сигнал.

Элво тупо посмотрел на Джемаха.

— Приспустить парус?

— Только по сигналу.

Элво занял место у мачты. Сренки уже сократили расстояние до ста метров. Три косых паруса, казалось, уже накрывали повозку беглецов. К удивлению Элво, Джемах чуть сбавил скорость, чтобы расстояние побыстрее сокращалось. Сренков уже было хорошо видно. Трое стояли на передней палубе, острые тени лежали на тощих лицах. К ужасу Элво, Джемах еще больше снизил скорость. Элво уже открыл рот, чтобы протестовать, но отчаяние стиснуло его рот, и он не мог ничего сказать.

Джемах направил повозку по склону холма, обращенному к реке. Черная повозка была уже так близко, что Элво слышал возбужденные гортанные крики Сренков. Их повозка опасно накренилась. Элво с ужасом посмотрел на кипевшие далеко внизу воды реки. Он закрыл глаза и схватился за мачту. Сильный ветер гнал повозку вперед и, как казалось Элво, к неминуемой гибели.

— Парус! — крикнул Джемах.

Элво бросил дикий взгляд назад. Тримаран, кренясь на склоне, быстро догонял их. Сренки на передней палубе уже приготовили кошки, чтобы зацепиться за борт их повозки.

— Парус! — прозвучал стальной голос Джемаха.

Непослушными пальцами Элво крутил ручку. Повозка резко замедлила ход. Желудок Элво провалился куда-то, и он изо всех сил держался за мачту. Разогнавшийся тримаран стал выворачивать, чтобы не врезаться в их повозку. Он скользнул бортом по обшивке, колеса его оторвались от земли, и все усилия рулевого были тщетны. Потерявший управление тримаран перевернулся и рухнул в реку.

— Парус! — скомандовал Джемах.

Элво полностью спустил парус. Впереди начинался подъем, и парус здесь был бесполезен. Джемах включил мотор, и повозка медленно поползла вверх и вскоре вышла на равнину. Джемах снова взял курс на северо-восток.

Повозка катила по полуденной равнине, такой мирной и пустынной, что Элво все пережитое казалось кошмаром из сна.

Элво даже начал сомневаться в истинности происшедшего. Он искоса посмотрел на Кургеша и Джемаха. Те были непроницаемы, как сфинксы.

На чистом небе сияло солнце. Вскоре оно приблизилось к горизонту, и путешественники остановились на ночь. Они остановились в самом центре бескрайней сараи.

После ужина они сели, опершись спинами о каюту. Элво не мог удержаться от вопроса:

— Ты с самого начала планировал то, что корабль Сренков упадет в реку?

Джемах кивнул.

— Большой мудрости в этом нет. Их узкая повозка с тремя очень высокими мачтами крайне неустойчива на склоне. Единственное, что нужно было, это заманить на подходящий склон.

Элво нервно хихикнул.

— А если бы они не перевернулись?

— Мы сбросили бы их каким-нибудь другим способом, — безразлично ответил Джемах.

Элво сидел молча и размышлял над такой уверенностью Герда. Элво хихикнул.

Джемах был человеком, готовым принять любой вызов. Элво впервые позавидовал ему. Но во всяком случае Герд не способен к самоанализу, он наверняка никогда не задумывался о себе.

Элво повернулся к Кургешу и задал вопрос, какого бы никогда не задал две недели назад.

— Сейчас кто-нибудь идет по нашему следу?

Кургеш посмотрел во тьму ночи.

— Близкой угрозы я не ощущаю. Темный туман висит над горизонтом. Пока мы в безопасности.