"Кэтрин Крилл. Дикая роза Техаса " - читать интересную книгу автора

Расстроенная Кейли Роз обвела взглядом комнату. В голову ей пришла
неожиданная идея, выражение лица смягчилось.
- Подождите, пожалуйста! - попросила она, слегка приподнимая пальцами
полы мешавшей юбки и делая несколько шагов к хозяину.
Ян медленно повернулся, чуть не столкнувшись с ней при этом. Кейли Роз
замерла, чувствуя, как от близости этого мужчины внутри у нее образуется
какой-то трепещущий комок. Но она не случайно слыла мастерицей притворяться.
Когда она заговорила, в голосе не было и следов волнения. Звучало скорее
спокойное признание поражения, которое исходило от человека, не уронившего
гордости и достоинства.
- Вы, конечно, правы. Если я не хочу заболеть воспалением легких, мне
следует переодеться. Но раз так, мистер Мак-Грегор, я бы попросила вас,
прежде чем уйти, помочь мне с этой застежкой. - Она подняла руку и
безуспешно попыталась расстегнуть свою накидку. - Эта штука стала почему-то
слишком тугой.
Ян нахмурился. Но колебания его были недолгими. Подойдя к девушке
вплотную, он поднес руку к гравированной серебряной пряжке.
"Сейчас или никогда!" - пронеслось в голове Кейли Роз. Глаза зажглись
решимостью. Незаметно приподняв ногу, она вдруг резко ударила коленом ему
меж ног, в самую середину шотландской юбки. Оттолкнув своего похитителя, она
ринулась к двери.
Оказавшийся у нее за спиной Ян, скрежеща зубами, что-то пробормотал
по-гэльски. Старого языка шотландцев девушка практически не знала. Но было
ясно, что услышанные слова были далеко не из вежливого лексикона. Отворить
дверь ей не удалось. Похититель крепко схватил свою прекрасную пленницу за
руку и поволок назад, в глубь комнаты. Разъяренная неудачей, Кейли Роз
громко закричала. Он не обратил внимания на ее крики. Резко развернув ее к
себе лицом, сильными руками он быстро ощупал мягкие выпуклости ее тела,
передавая им свое тепло. Красивое мужественное лицо склонилось над ней
совсем близко. В его глазах читался вызов, превосходство, но были в них при
этом и теплота и сердечность.
- Разве тебе никогда не приходилось слышать, Кейли Роз Бучанен, -
произнес он низким, красивого тембра голосом, - что девушка должна
стремиться не побеждать мужчин в борьбе, а пытаться найти среди них мужа?
При звуке своего имени, произнесенного Яном, девушка ощутила легкую
дрожь. Взгляд его, казалось, проникал в самую душу, обжигая и заставляя
сердце биться сильнее. Ей вдруг показалось, что он вот-вот вопьется в нее
поцелуем. Стало страшно. Страх, однако, быстро уступил место новому всплеску
гнева на наглеца, который осмелился притащить ее сюда насильно.
- Не знаю, где вы слышали подобное утверждение. Но это, собственно, не
так важно. Ко мне оно не имеет никакого отношения! - выпалила она на одном
дыхании. - Лучше бы тебе убраться к черту со своими потугами на остроумие.
Ты много возомнил о себе, сукин сын! Вот ты кто!
Кейли Роз попыталась нанести еще один удар, на этот раз кулаком. Но он
мгновенно обхватил своими сильными пальцами ее запястья и завел руки
плененной за спину. Высокая грудь девушки при этом соприкоснулась с ним.
Девушка ощутила упругость налитых мышц широкой груди Мак-Грегора,
почувствовала удары его сердца. Ее сердце вторило им.
- У тебя острый язычок, правда? - заметил Ян, довольно фамильярно
скользя взглядом по ее лицу. - И характер, как я понимаю, ему под стать.