"Агата Кристи. В гостинице "Нарял Арлекино"" - читать интересную книгу автора

Агата КРИСТИ


В ГОСТИНИЦЕ "НАРЯД АРЛЕКИНА"


ONLINE БИБЛИОТЕКА

http://www.bestlibrary.ru


Мистер Саттертуэйт был недоволен. С утра все шло из рук вон плохо.
Выехали поздно, по дороге успели дважды проколоть шину, после чего
ошиблись поворотом и долго плутали по безлюдной равнине Солсбери
"Солсберийская равнина - равнина к северу от города Солсбери в графстве
Уилтшир на юге Англии.". Было уже около восьми, до конечного пункта -
замка Марсуик - оставалось еще не менее сорока миль, а тут, как назло,
третий прокол!
Пока мистер Саттертуэйт, нахохлившись по-воробьиному, семенил
взад-вперед перед деревенским гаражом, его шофер вполголоса
консультировался с местным экспертом.
- Возни как минимум на полчаса, - высказал свое компетентное мнение
последний.
- Хорошо, если так, - с сомнением покачал головой Мастере, шофер
мистера Саттертуэйта. - Я бы сказал, дай Бог минут за сорок пять
управиться.
- Что это за.., место, в конце концов? - наконец возмутился мистер
Саттертуэйт. Будучи человеком воспитанным и от природы тактичным, он в
последний момент сдержался и произнес "место", хотя на языке у него
вертелось "чертова дыра".
- Кертлингтон-Мэллит.
Название мало что говорило мистеру Саттертуэйту, однако в нем
чудилось что-то смутно знакомое. Весь Кертлингтон-Мэллит, по-видимому,
состоял из единственной улочки с беспорядочно разбросанными домами: по
одну сторону располагались почта и гараж, по другую, для равновесия, три
магазинчика неизвестного назначения. Впрочем, чуть дальше по дороге мистер
Саттертуэйт разглядел еще какую-то вывеску, со скрипом раскачивающуюся на
ветру, и настроение его несколько улучшилось.
- Вижу, у вас тут есть гостиница, - заметил он.
- А как же, "Наряд Арлекина", - отозвался местный механик. - Да вон
она!
- Если позволите, сэр, - начал Мастере, - я бы посоветовал вам в нее
заглянуть. Там наверняка можно поужинать - ну, не так, конечно, как вы
привыкли... - Тут он виновато умолк, ибо мистер Саттертуэйт привык к самой
изысканной французской кухне и держал у себя первоклассного повара,
которому платил неслыханное жалованье. - Сами посудите, сэр, раньше, чем
через три четверти часа мы не тронемся - это точно. Сейчас уже девятый
час. А из гостиницы, сэр, вы бы могли позвонить сэру Джорджу Фостеру,
объяснить причину задержки.
- Мастере, вы, верно, думаете, что можете уладить все на свете! -