"Агата Кристи. Керинейская лань (Эркюль Пуаро) " - читать интересную книгу автора

как крылья, а походка до того легкая, веселая. Я.., я, сэр, в нее с
первого взгляда влюбился, чего уж там скрывать.
Пуаро кивнул.
- Она сказала, что через пару недель ее хозяйка опять сюда приедет, -
продолжал молодой человек, - и мы договорились встретиться. Да вот только
она больше не приехала. Я ждал ее там, где она сказала, но ее не было. Ну,
я набрался храбрости и отправился узнать о ней прямо в дом. Мне сказали,
что русская леди у них, и горничная ее тоже, и послали за ней, но Пришла
вовсе не Нита, а какая-то нахальная смуглая девчонка, Мари, кажется, ее
звали. "Вы, - говорит, - хотели меня видеть?" А сама ухмыляется, рот до
ушей, заметила небось, как я растерялся.
Ну, я спросил ее насчет горничной русской леди и брякнул что-то
насчет того, что она не та, которую я прежде видел, а она расхохоталась и
говорит, что прежнюю горничную срочно отослали. "Куда, - говорю, -
отослали? И за что?" Она плечами пожала, руками развела: "Я, - говорит, -
откуда знаю? Меня тут не было".
Тут, сэр, я еще больше растерялся, не знал, чего и сказать. Но потом
с мыслями собрался, расхрабрился и опять к этой Мари пошел, попросить,
чтоб она мне адрес Ниты раздобыла. Я не сказал, что даже фамилии ее не
знаю, а Мари пообещал подарок - такие, как она, задаром палец о палец не
ударят. Ну, она адрес-то достала - в Северном Лондоне где-то, - я Ните
туда и написал, да только письмо скоро назад пришло, а на нем кое-как
нацарапано: "Адресат выбыл".
Тед Уильямсон замолчал. Его глаза, грустные синие глаза, неотрывно
смотрели на Пуаро.
- Вот видите, сэр, - сказал он наконец, - полиции тут делать нечего,
но я хочу ее найти, только вот не знаю, как за это взяться... Вот если бы
вы помогли... - Щеки его опять запылали. - Я... Я тут немного откладывал
на черный день... Я бы мог вам положить фунтов пять... Или даже десять...
- Не будем пока обсуждать финансовую сторону, - мягко остановил его
Пуаро. - Сначала подумайте: а эта девушка, Нита, знала ваше имя и место
работы?
- Да, сэр.
- Значит, она могла бы с вами связаться, если бы захотела?
- Да, сэр, - помедлив, ответил Тед.
- В таком случае не думаете ли вы...
- По-вашему, сэр, - прервал его Тед Уильямсон, - что я в нее
влюбился, а она в меня нет? Может, и так...
Но она ко мне со всей душой, это точно - не ради забавы... И потом,
сэр, я думаю, а что, если все это не просто так? Ей там с разными людьми
приходилось дело иметь... Ну как она в интересном положении оказалась,
понимаете, сэр?
- Вы хотите сказать, что у нее может быть ребенок?
Ваш ребенок?
- Нет, сэр, не мой, - зарумянился Тэд. - Между нами нечего такого не
было, сэр.
Пуаро задумчиво поглядел на него и спросил:
- А если ваше предположение справедливо, вы все равно хотите ее
отыскать?
Тут уж вся кровь бросилась Теду в лицо.