"Агата Кристи. Окровавленные ступени " - читать интересную книгу автора

- Ну, не чудо ли, Кэрол, дорогая, что мы столкнулись здесь, в этом
медвежьем углу после того, как не виделись столько лет? Здесь Марджери, моя
жена. Идемте, я познакомлю вас!
Пока они не спеша двигались вверх по улице, на крыльце появилась
Марджери и пошла им навстречу.
Мне достаточно было бросить беглый взгляд на проходившую мимо Кэрол,
чтобы оценить ее вкус: пудра прямо-таки сыпалась с подбородка, а губы
лоснились от помады. Едва ли Марджери придет в восторг от подобного
знакомства.:: Впрочем, и сама Марджери показалась мне невыразительной и
безвкусной,
Разумеется, приезжие ничуть не интересовали меня. Просто часто невольно
становишься свидетелем чьих-то поступков. До меня долетали обрывки их
разговоров: о купанье и морских развлечениях. Мужчина, которого звали Дэвис,
соблазнял обеих дам прогулкой на лодке: поблизости есть прелестный грот,
грех его не посетить. Кэрол согласилась, но предлагала отправиться пешком,
через скалы - она не переносила качки. Они шумно спорили, пока не был принят
компромиссный вариант: Кэрол пойдет берегом- и подождет их, а Дэвис с
Марджери причалят к гроту на лодке.
Меня тоже потянуло к воде - день был знойный, работа продвигалась плохо.
Я успокоила свою совесть тем, что предвечерний свет может оказаться более
эффектным, быстро собрала все необходимое и вскоре оказалась на крошечном
уединенном пляже, который обнаружила совсем недавно. Он примыкал к
знаменитому гроту, но с другой стороны горы. Вдоволь накупавшись, я долго
грелась, как ящерица, на горячем песке, потом наскоро перекусила ломтиком
языка с двумя помидорами и вернулась в гостиницу уже после обеда, полная сил
и желания побыстрее завершить начатый этюд.
Деревня казалась сонной. Гостиница была прекрасно освещена косым
солнцем - мои надежды полностью оправдались. Усаживаясь за мольберт, я
мельком заметила, что через перила балкона на верхнем этаже перекинуты два
купальника: красный и голубой. Значит, приезжие тоже вернулись.
Какое-то время я не отрывалась от холста, выписывая сложную деталь, а
когда случайно подняла голову, то наткнулась взглядом на незнакомца, который
стоял на крыльце, небрежно прислонившись к колонне. Было непонятно, откуда
он взялся. По виду моряк, неотличимый от местных рыбаков, с окладистой
черной бородой. Если бы я собралась рисовать испанского пирата, более
подходящего натурщика, чем этот человек, не стоило бы искать. Я с жадностью
принялась набрасывать его фигуру, боясь как бы он не ушел. Но незнакомец
стоял неподвижно и не менял позы. Когда же, наконец, он вразвалочку
приблизился ко мне, набросок был уже готов.
Этот тип оказался слишком словоохотливым и мне в который раз пришлось
выслушать всю историю бомбардировки... то есть разрушения деревни, а также
эпизод драматической гибели хозяина гостиницы, которого испанская шпага
проткнула у дверей его собственного дома.
- Кровь пролилась на ступени, - закончил незнакомец. - И с тех пор, вот
уже который век, ничто не может отмыть кровавых пятен.
Сознаюсь, меня пробрала дрожь. Мертвая тишина деревни и этот человек с
медленным ленивым голосом, в котором слышались жесткие нотки, - все это
словно перенесло меня в давние времена, когда царила инквизиция и вокруг
совершались мрачные преступления. Слушая, я почти машинально продолжала
писать этюд гостиницы, как вдруг спохватилась, что изобразила то, чего не