"Агата Кристи. Расследует Паркер Пайн ("Паркер Пайн" #1) " - читать интересную книгу авторатакая красота. Девушка в чем-то длинном полупрозрачном - сплошные кружева и
шифон, - задыхаясь от ужаса, жалась к дверям купе. Робертс часто читал о прекрасных созданиях, застывших на краю бездны, и вот он видит это наяву. Чрезвычайно волнующая картина. - Слава Богу! - выдохнула она. Она была очень молода и настолько прекрасна, что казалась Робертсу существом из иного мира. Наконец-то он участвует в настоящем приключении! Девушка сбивчиво и быстро зашептала: - Боже, как я рада, что вы пришли. Я так напугана. В поезде едет Васильевич! Вы понимаете, что это значит? Робертс не имел об этом ни малейшего представления, но на всякий случай кивнул. - Я думала, мне удалось сбить их со следа, - быстро продолжала она на хорошем английском, но с явно иностранными модуляциями. - Какая же я была дура! Что же теперь делать? Васильевич в соседнем купе. Нельзя допустить, чтобы он завладел драгоценностями. Пусть лучше он убьет меня, чем получит драгоценности. - Нет, - решительно сказал Робертс. - Он не убьет вас. И драгоценностей он тоже не получит. - Но что же мне с ними делать? - Двери надежно заперты, - заметил Робертс. - Что для Васильевича замки? - с горьким смехом возразила девушка. Робертс все больше и больше чувствовал себя в центре одного из своих любимых приключенческих романов. - Остается одно, - заявил он. - Отдайте драгоценности мне. Лицо Робертса вспыхнуло. - Мне вы можете доверять, - сдержанно сказал он. Девушка чуть поколебалась. - Да, я вам верю, - проговорила она и порывисто сунула руку в сумочку. Робертс, покраснев, уставился на то, что она ему протягивала: на пару свернутых шелковых кружевных чулок. - Возьмите их, друг мой, - подбодрила его девушка. Он взял и тут же все понял. На вид легкие как пушинка, чулки оказались весьма увесистыми. - Спрячьте это в своем купе, - сказала она. - Отдадите их утром, если.., если будет еще, кому отдавать. Робертс кашлянул. - Послушайте, - начал он. - Так не пойдет. Я имею в виду... Он замялся и вдруг выпалил: - Я останусь здесь. При мысли, что его слова могут неверно истолковать, он мучительно покраснел. - Я хотел сказать: там, - пояснил он, кивая в сторону уборной. - Ну зачем же? - удивилась девушка, показывая на верхнюю полку. На этот раз Робертс покраснел до корней волос. - Нет-нет, - запротестовал он. - Мне и там будет хорошо. Просто позовите, если что. - Благодарю вас, друг мой, - нежно проговорила девушка. Она скользнула на нижнюю полку и, благодарно ему улыбнувшись, натянула на себя одеяло. Робертс устроился в туалете. |
|
|