"Ten little Afro-Americans (обложка книги) " - читать интересную книгу авторавсе оставалось на своих местах - нетронутый десерт стоял на буфете. Вера
подошла к столу. Постояла минуту-две, и тут в комнату неслышными шагами вошел Роджерс. Увидев ее, он вздрогнул. Посмотрел на нее вопросительно и сказал: - Я... я... пришел только посмотреть, мисс. - Вы не ошиблись, Роджерс. Глядите: их всего семь, - сказала Вера не- ожиданно охрипшим голосом. Тело Макартура положили на постель. Осмотрев труп, Армстронг вышел из спальни генерала и спустился вниз. Все сошлись в гостиной - ждали его. Мисс Брент вязала. Вера Клейторн стояла у окна и глядела на потоки лив- ня, с шумом обрушивавшиеся на остров. Блор сидел в кресле, не касаясь спинки, тяжело опустив руки на колени. Ломбард беспокойно шагал взадвпе- ред по комнате. В дальнем конце комнаты утонул в огромном кресле судья Уоргрейв. Глаза его были полуприкрыты. Когда доктор вошел в комнату, судья поднял на него глаза и спросил: - Что скажете, доктор? Армстронг был бледен. - О разрыве сердца не может быть и речи, - сказал он. - Макартура ударили по затылку дубинкой или чем-то вроде этого. Все зашептались, раздался голос судьи: - Вы нашли орудие убийства? - Нет. - И тем не менее вы уверены, что генерал умер от удара тяжелым пред- метом по затылку? - Уверен. - Ну что ж, теперь мы знаем, что делать, - невозмутимо сказал судья. И сразу стало ясно, кто возьмет бразды правления в свои руки. легкостью захватил руководство - сказывалась долгая привычка к власти. Он вел себя так, будто председательствовал в суде. Откашлявшись, он про- должил: - Сегодня утром, джентльмены, я сидел на площадке и имел возможность наблюдать за вашей деятельностью. Ваша цель была мне ясна. Вы обыскивали остров, желая найти нашего неизвестного убийцу - мистера А. Н. Онима. - Так точно, сэр, - сказал Филипп Ломбард. - И, несомненно, наши выводы совпали, - продолжал судья, - мы решили, что Марстон и миссис Роджерс не покончили с собой. И что умерли они не случайно. Вы также догадались, зачем мистер Оним заманил нас на этот остров? - Он сумасшедший! Псих! - прохрипел Блор. - Вы, наверное, правы, - сказал судья. - Но это вряд ли меняет дело. Наша главная задача сейчас - спасти свою жизнь. - Но на острове никого нет! - дрожащим голосом сказал Армстронг. - Уверяю вас, никого! Судья почесал подбородок. - В известном смысле вы правы, - сказал он мягко. - Я пришел к такому же выводу сегодня утром. Я мог бы заранее сказать вам, что ваши поиски ни к чему не приведут. И тем не менее я придерживаюсь того мнения, что мистер Оним (будем называть его так, как он сам себя именует) - на ост- рове. Никаких сомнений тут быть не может. Если считать, что он задался целью покарать людей, совершивших преступления, за которые нельзя прив- лечь к ответственности по закону, у него был только один способ осущест- |
|
|