"Агата Кристи. Кража в Гранд-отеле (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автораминут, а затем решили пойти попить кофе.
Пуаро отпустил несколько любезных слов и высказал восхищение по поводу драгоценностей, сверкавших на пышном бюсте дамы. Она оказалась очень восприимчивой к комплиментам. - Это моя слабость, мосье Пуаро. Люблю драгоценности. Муж снисходителен к моему увлечению и после каждой удачной сделки приносит мне что-нибудь новенькое. Вы тоже не равнодушны к драгоценным камням? - Мне не раз приходилось иметь с ними дело, мадам. Благодаря своей профессии я имел дело с драгоценностями, знаменитыми на весь мир. Затем Пуаро рассказал - очень тактично - историю с фамильными драгоценностями одной правящей династии. Миссис Опальзен слушала, затаив дыхание. - Вот видите! - воскликнула она, когда Пуаро закончил. - Это ведь не просто какие-нибудь побрякушки. У меня, например, есть жемчужное колье, имеющее потрясающую историю. Думаю, у меня вообще одно из лучших жемчужных колье в мире. В нем такие жемчужины, они так играют... Если у вас будет желание, я вам его покажу. - О, мадам, - запротестовал Пуаро, - вы так любезны. Но не стоит беспокоиться! - Что вы! Наоборот, это доставит мне огромное удовольствие. С этими словами она энергично развернулась и направилась к лифту. Ее муж, беседовавший в это время со мной, вопросительно посмотрел на Пуаро. - Мосье! Ваша супруга пожелала показать нам свое жемчужное ожерелье, - сказал Пуаро. - Ах да, жемчуг! - Опальзен довольно засмеялся. - Действительно, он это выгодное вложение капитала; потраченные на него деньги я смогу вернуть в любое время, а возможно, еще и заработать. Кто знает, что нас может ждать завтра... А тут как в банке... И он стал развивать свою мысль, используя при этом массу специфических терминов. Поэтому я не очень понимал его доводы. Подошедший посыльный прервал речь Опальзена и прошептал ему что-то на ухо. - Что? Сейчас приду. Может быть, ей просто нездоровится? Прошу простить меня, джентльмены. Он стремительно удалился. Пуаро уселся поудобнее в своем кресле и закурил тонкую длинную сигарету. Затем убрал пустые кофейные чашки и с необыкновенной тщательностью навел порядок на столике. С сияющим видом он взирал на результаты своей работы. Время шло, но Опальзен не возвращался. - Забавно, - наконец заметил я. - Что же он так долго? Пуаро задумчиво посмотрел на горящий кончик своей сигареты и произнес: - Вряд ли он вообще вернется. - Но почему? - Потому что где-то что-то случилось, мой друг. - А что же могло случиться? - с любопытством спросил я. Пуаро улыбнулся. - Несколько мгновений назад хозяин отеля вышел из своего кабинета и побежал вверх по лестнице, было видно, что он крайне взволнован. А вон мальчик-лифтер возбужденно разговаривает с посыльным. Уже трижды прозвенел |
|
|