"Агата Кристи. Дело о розовой жемчужине" - читать интересную книгу автора - Запишите, пожалуйста, мисс Робинсон, - бросил Томми.
Мисс Кингстон Брюс поколебалась, потом крайне негостеприимным тоном сказала: - Что ж, будем вас ждать. Всего хорошего. - Забавная девица, - заметил Томми, когда она вышла. - Я ее так и не раскусил. - Уж не сама ли она украла эту вещицу? - задумчиво проговорила Таппенс. - Давай, Томми, бросай свои книжки, выводи машину, и поехали. Кстати, кем ты собираешься быть? Все-таки Шерлоком Холмсом? - Думаю, для этого мне нужно еще немного попрактиковаться, - сказал Томми. - Тебе не кажется, что с этим автобусным билетом я свалял порядочного дурака? - Кажется, - согласилась Таппенс. - И на твоем месте, я бы не слишком наседала на эту девицу: она остра как иголка. И несчастна к тому же, бедняжка. - Похоже, ты уже знаешь о ней все, - саркастически вставил Томми. - Не иначе, догадалась по форме носа. - Я скажу тебе, что мы найдем в Лоурелс, - невозмутимо продолжила Таппенс. - Семейку снобов, жаждущих попасть в высшее общество... Папаша - если таковой есть - наверняка отставной военный. Девушка живет с ними, живет так же и презирает себя за это. Томми бросил прощальный взгляд на книги, уже тщательно расставленные на полке. - Побуду-ка, - задумчиво произнес он, - я сегодня Торндайком. - Ни за что бы не догадалась, что это дело имеет отношение к судебной - Может, и не имеет, - заявил Томми, - но я умираю от желания опробовать свою новую камеру. Мне сказали, что у нее самый лучший объектив, какой когда-либо был или еще только появится. - Знаю я эти объективы, - отозвалась Таппенс. - Пока ты приладишь затвор, установишь нужную диафрагму и вычислишь выдержку, у тебя уже мозги набекрень, и ты мечтаешь о старом добром "Брауни". - Только абсолютно непритязательная личность может довольствоваться старым добрым "Брауни". - Спорим, что у меня с ним получится лучше, чем у тебя? Томми проигнорировал вызов. - Мне бы нужна еще эта штука, которой чистят трубку, - горестно вздохнул он. - И где их только добывают? - Есть патентованный штопор, который тетя Араминта подарила тебе к прошлому Рождеству, - услужливо подсказала Таппенс. - Да уж, - согласился Томми. - Я еще принял его за какое-то причудливое орудие разрушения. Забавный подарок от абсолютной трезвенницы. - А я, - заявила Таппенс, - я буду Поултоном "Поултон - слуга и помощник доктора Торндайка.". Томми смерил ее презрительным взглядом. - Вылитый Поултон. Не можешь же ты выкидывать его штучки! - А вот и могу. Я буду потирать руки от удовольствия. Этого должно хватить. Надеюсь, ты будешь делать гипсовые слепки следов? Пришлось Томми смолчать. Захватив штопор, они двинулись в гараж, вывели машину и направились в Уимблдон. Лоурелс оказался большим домом с потугами на башенки и фронтоны |
|
|