"Агата Кристи. Ботинки посла" - читать интересную книгу автораразобрался в одном деле. Довольно занятный случай, касающийся
взаимоотношений двух викариев и церковной собственности. - В таком случае, - сказала мисс Марч, поднимаясь, - я схожу и одна. Томми протестующе вскинул руки. - Но, как я только что собирался сказать, епископ подождет. Передам ему весточку с Альбертом. Я глубоко убежден, мисс Марч, что до тех пор, пока это бумага не окажется в руках полиции, ваша жизнь подвергается серьезной опасности. - Вы думаете? - недоверчиво переспросила девушка. - Я не думаю, я знаю, - отрезал Томми. - Простите. Он черкнул пару слов в лежащем перед ним блокноте, вырвал лист и тщательно его сложил. Взяв шляпу и тросточку, он учтиво повернулся к девушке, всем видом показывая, что готов сопровождать ее. Проходя мимо Альберта, он остановился и величественным жестом передал ему вчетверо сложенный листок. - Я ушел по неотложному делу. Растолкуешь это его преосвященству, если он не выдержит и заявится сам. Здесь мои заметки по его делу для мисс Робинсон. - Хорошо, сэр, - подобострастно ответил Альберт. - А как же жемчуга герцогини?" Томми раздраженно дернул плечом. - Тем более подождут. Томми и мисс Марч вышли из офиса и на лестнице столкнулись с поднимающейся наверх Таппенс. - Опять опаздываете, мисс Робинсон, - бросил ей Томми и, уже через плечо, добавил: Таппенс, застыв на месте, проводила пару внимательным взглядом, потом подняла брови и продолжила подъем. Когда Томми с мисс Марч вышли на улицу, к ним тут же подкатило такси. Томми, собиравшийся было остановить его, вдруг передумал. - Вы хороший ходок, мисс Марч? - спросил он. - Ну да, а что? Не лучше ли взять такси, так будет быстрее. - Может, вы не заметили, но минутой раньше этот таксист отказался взять пассажира. Он ждал нас. Я смотрю; ваши враги не дремлют. Так что лучше нам пройтись до Бонд-стрит пешком, если, конечно, такая прогулка вам по силам. На людных улицах они не посмеют что-либо предпринять. - Очень хорошо, - согласилась девушка, явно так не считая. Они двинулись к западной части города. Улицы, как Томми и говорил, были полны, и прогулка затянулась, что, впрочем, нисколько не ослабило его бдительности. Время от времени Томми заставлял мисс Марч спешно переходить на другую сторону, хотя сама она готова была поклясться, что ничего подозрительного и в помине не происходит. В конце концов, взглянув на девушку, Томми почувствовал угрызения совести. - Послушайте, вы выглядите совершенно измученной. Вероятно, следствие шока. Давайте-ка зайдем сюда и выпьем по чашечке крепкого кофе. Думаю, о бренди вы и слышать не захотите? Девушка со слабой улыбкой покачала головой. - Ну, пусть будет кофе, - согласился Томми. - Думаю, риска, что он будет отравлен, практически нет. |
|
|