"Милли Крисуэлл. Беда с этой Мэри " - читать интересную книгу автора -Надеюсь, ты проявляешь осторожность и принимаешь соответствующие меры?
-Нет! Вы только послушайте ее! Ты говоришь точно как твоя мать! Энни молитвенно подняла руки к потолку, удивительно похоже изображая Софию, осенила себя крестным знамением и воскликнула: - Боже милостивый, защити Мэри! Она подумывает начать жить во грехе и растлении! Мэри улыбнулась вопреки собственному желанию. -По крайней мере я могу не опасаться смерти от венерической болезни, которую можно подцепить где угодно. -Это уж точно. Скорее ты умрешь от скуки. На вздох Мэри Энни отозвалась новой репликой: - Мне претит занудство, но должна повторить, что тебе следует полностью пересмотреть свои взгляды и внести в свой образ жизни соответствующие коррективы. Ты не должна до самой смерти неукоснительно следовать теории "Быть как Пресвятая Дева", невзирая на всевозможные соблазны, как, например, диско. - Теперь диско не в моде. Теперь в моде ретро. Улыбка Мэри показалась Энни несколько самодовольной. Она шмыгнула носом и заметила: - Ты шутишь? Да? - Потом добавила: - Но по крайней мере ты вырвалась из этого убожества семидесятых, из вашей ублюдской квартиры. Мне нравятся мягкая мебель, обитая красной кожей, и крашеные сосновые столы. Сейчас моден кантри. - Она нежно погладила рукой кожаную обивку кресла. - Эта обивка кажется на ощупь такой чувственной. - А мне казалось, что она создает ощущение домашнего уюта. Моя мать Диван, выбранный Софией, как две капли воды походил на ее собственный, украшавший гостиную. Это было нечто зелено-оранжевое в цветочках - настоящий шедевр. Выглядел он чудовищно. Особенно когда стоял на оранжевом лохматом ковровом покрытии. - Я ее переспорила. От Мэри потребовались все ее самообладание, твердость и способность убеждать, чтобы заставить Софию поверить в то, что дочь решительно отказывается следовать ее советам. Когда мать приходила к какому-нибудь решению, то только закон, принятый конгрессом, мог переубедить ее. Эта женщина могла бы с легкостью и в одностороннем порядке аннулировать результаты договоренностей в Кэмп-Дэвиде. А если бы ей пришло в голову обратить в католичество Саддама Хусейна, то она допекла бы его так, что он согласился бы на все. Легче было соглашаться с ней, чем возражать, но на этот раз Мэри решила, что добьется своего любой ценой. - Ты берешь с собой Софию, когда едешь покупать мебель? Ну и отважная же ты женщина, Мэри. По крайней мере она не убедила тебя купить одну из этих чудовищных картин на религиозные темы или распятие вроде тех, что развешаны у нее по всему дому. У меня от них мурашки по всему телу. - Мэри ответила не сразу, и Энни посмотрела на нее круглыми глазами и воскликнула: - Черт возьми! Разве это не так? - Не заходи в спальню, - предупредила Мэри, - там на туалетном столике статуэтка Пресвятой Девы. Это подарок на новоселье от бабушки Флоры. Для семьи Руссо картины религиозного содержания были столь же обязательны, как и воскресная месса. Не говоря уже о том, что эти картины |
|
|