"Милли Крисуэлл. Беда с этой Мэри " - читать интересную книгу автора

сулили утешение и гарантировали защиту, Мэри считала, что они предназначены
еще и демонстрировать неиссякаемое религиозное рвение семьи, что впечатляло
друзей и родственников, а этого и добивались ее мать и бабушка. Этим же Мэри
объясняла и еженедельные посещения кладбища, где покоились дедушка Руссо и
родители Софии. Разумеется, почившим близким от этого не было никакой
пользы.
Энни широко раскрыла свои и без того большие голубые глаза - наследие,
полученное от отцовской стороны семьи.
- Передай-ка мне, пожалуйста, шардонне. Одного бокала вина, безусловно,
недостаточно, чтобы пережить это последнее удручающее откровение. - Снова
наполнив бокал Мэри, а затем свой, она добавила: - Может быть, тебе стоило
бы переставить статуэтку в ванную, дорогая? Две девственницы в одной
спальне - это уж чересчур. То же самое тебе скажет любой здоровый
гетеросексуальный мужчина.
Начав читать кулинарные рецепты в отданном теперь в его ведение разделе
газеты, Дэн не мог поверить в глубину своего падения. В газете был объявлен
конкурс на лучший способ приготовления рубленой говядины, и теперь ему
предстояло решить, какой из представленных восьмисот восьмидесяти семи
рецептов можно счесть лучшим, чтобы увенчать лаврами и назвать победителем
его автора.
Раздел "Множество состояний говядины", любимое детище Розмари, был
укомплектован полностью до того, как она ушла в очередной предродовой
отпуск. Но Дэн вынашивал новую - нестандартную и дурацкую - идею, отчего и
сам впал в скверное состояние.
По его мнению, рубленая говядина заслуживала только одного - чтобы ее
использовали для гамбургеров или тако (Мексиканское блюдо - пирожок из
кукурузной лепешки с начинкой из мясного фарша, томатов, листьев салата и
сыра с острым соусом).
Да и то только потому, что эти блюда считались чисто американскими,
подобно яблочному пирогу или пицце. Рубленая говядина не могла конкурировать
с такими продуктами, как телятина или цыпленок. И ни один уважающий себя
гурман не опустился бы до того, чтобы готовить что-либо согласно какому-то
из восьмисот восьмидесяти семи идиотских рецептов. Что за чудовищные блюда
там предлагались! И что за названия у них были! Например, "Божественные
гамбургеры от Максины" или "Запеченные с лапшой хамдингеры от Жанны". По
всей вероятности, хамдингером называлось некое чрезвычайно неаппетитное
месиво, поверх которого были щедро насыпаны тертый сыр чеддер и какая-нибудь
пряная мексиканская трава. Дэн живо представил, как некто объевшийся
мексиканской еды отрыгнул ее и дал извергнутой массе достаточно
привлекательное название.
- Вы должны приготовить каждое из этих восьмисот восьмидесяти семи блюд
соответственно рекомендациям рецепта, прежде чем выберете победителя
конкурса, - сообщила Дэну бывшая секретарша Розмари, перешедшая теперь под
его начало некая Линда Фокс. Она воспринимала все это в высшей степени
серьезно. Линда была низкорослой брюнеткой с обильно припудренными проседью
волосами, острым носом и таким же подбородком. Своей внешностью она очень
напоминала зверя, имя которого носила (Фокс (fox) - по-английски лиса). -
Розмари обычно тратила на это целую неделю и проверяла все рецепты на членах
своей семьи, прежде чем решить какое из блюд наилучшее.
Дэн сделал над собой отчаянное усилие, чтобы не прыснуть. Он ни при