"Евгений Кривенко. Окликни меня среди теней " - читать интересную книгу автора Русову ничего не оставалось делать, как подогнать газик к домику командного
пункта. Выключил мотор, спрятал ключи в карман, взял рюкзак и поднялся на крыльцо. Когда отворил дверь, то закашлялся от повисшего в комнате сигаретного дыма. - Будь здоров, не кашляй! - бодро отозвался сидевший за столом человек. Он был в расстегнутой куртке, лысый, с блестящими от пота щеками. - Ничего, что накурено, зато комаров меньше будет. Вот, выпей, - он кивнул в сторону стоящей на столе канистры, - это твой отец оставил. Заодно давай познакомимся. Михаил Сирин, механик. Он протянул жесткую ладонь. - Евгений, - буркнул Русов. Он сел, выбрал стакан без следов губной помады и налил чуть не половину, настолько выбили из колеи странный сон и непривычное поведение отца. Водка была неважная, местного производства, да и пить Русов не привык - в голову сразу ударило. - Давно здесь служите? - спросил он, двигая непослушным языком. - С самой войны, - охотно отозвался Сирин. Он налил себе и кивнул на тарелку с распластанной семгой: - Закусывай. Мне она обрыдла. Живем тут на рыбе да на консервах, неизвестно зачем живем. - Уехали бы, - промямлил Русов, вгрызаясь в сочную мякоть. - У вас лет двадцать выслуги должно быть. Сирин одним махом проглотил водку и со стуком поставил стакан, глаза подозрительно заблестели. - Куда уехать? - зло спросил он. - На тот свет, что ли? Только там меня и ждут. Жена и дочка дожидаются. - По щекам и вправду потекли слезы. терпел этого зрелища. Но Сирин взял себя в руки, налил еще водки, а потом вытащил из кармана скомканный платок и вытер глаза. - Ладно, - вздохнул он. - Что было, того не вернешь, сколько раз себе говорил. А ехать мне некуда, парень. От Москвы сам знаешь, чего осталось. Тут хотя бы на казенных харчах. Ну ладно, пойдем. Устрою я тебя. Он встал, аккуратно завинтил канистру пробкой, взял за ручку и повел Русова по лесенке вниз. Спускались на удивление долго - рука Русова устала нести рюкзак, - наконец уперлись в овальную стальную дверь. Сирин отворил, и они оказались в тускло освещенном коридоре. Было душновато, направо и налево через равные интервалы располагались такие же двери. - Командный пункт, - сообщил Сирин. - Хотя чем теперь командовать? Вот моя конура, можешь располагаться на второй койке. А хочешь, видак погляди. Он толкнул другую дверь - открылся обширный зал, уставленный пультами. - Почти всё это железо больше не работает, - хмуро сказал Сирин. - Но "тарелка" наверху в порядке, а спутниковый тюнер новенький, недавно из Китая. Любит начальство видики поглядеть. Естественно, не китайские. Кстати, твой отец сказал, что это ты их переводишь? Откуда английский так хорошо знаешь, парень? Ну вот, приехали! Русова даже передернуло, до того надоело объясняться. - У меня мама американка, - неохотно сказал он, оглядывая сумрачный зал. - Приехала еще до войны с христианской миссией. После этой заварухи, конечно, пришлось остаться. Отец ее в жены взял. Из-за этого целый скандал был. Она и выучила меня языку. Часто свой штат, Каролину, вспоминала, английские книжки мне читала... - Ну и ну, - присвистнул Сирин. А потом ухмыльнулся: - Выходит, ты у нас |
|
|