"Джон Кризи. Инспектор Вест начинает игру ("Инспектор Вест") " - читать интересную книгу автора - Нежданно-негаданно все окончилось благополучно. Практически он обещал
мне в самом недалеком будущем Мидленд. А в качестве свадебного подарка надбавку в две сотни фунтов в год. Замечательно, да? - Великолепно! Подошел официант. С ним посоветовались и сделали заказ - красное вино и креветки. После чего официант ушел. - Да, - продолжал Рэнделл, совершенно открыто беря Сайбил за руку, - это означает тысячу фунтов в год, дорогая, а если считать комиссионные по прошлым годам, то еще две, две с половиной тысячи в год, как минимум. Думаю, с такими деньгами ты сумеешь свести концы с концами? - Свести концы с концами? Гай, да это же чудесно! - Дорогая, можешь не волноваться: мы с тобой при деньгах! Официант принес закуски и вино. Они вышли из ресторана в половине третьего. Сайбил вернулась к себе в контору на Стрэнде. Рэнделл же поехал к Перриману. Коммерсанты пищевых продуктов занимали огромное здание в Сити неподалеку от Гильд-холла. Рэнделлу пришлось назвать свое имя одетому в форму швейцару, который позвонил директору компании Самуэлю Перриману. Обычно посетителей провожали до соответствующего кабинета, только избранным разрешалось действовать самостоятельно. На этот раз Рэнделл впервые удостоился подобной чести. Он весело улыбнулся и беспечно ответил: -О да, разумеется, - когда швейцар спросил у него, знает ли он, где находится святилище самого мистера Самуэля. площадку, его охватило сомнение, и он остановился в нерешительности, глядя налево и направо. Из-за стеклянной двери огромного операционного зала появился крошечный мальчишка рассыльный, который с вежливой улыбкой подошел к Рэнделлу. - Не могу ли я вам помочь, сэр? - Я ищу кабинет мистера Самуэля, то есть мистера Перримана, - сразу же поправился Рэнделл, - ведь он находится на этом этаже? - Совершенно верно, сэр. Вот сюда, сначала первый поворот налево, затем второй направо, на двери имеется табличка. Второй направо. Рэнделл повернул налево и вторично в этот день чуть не наткнулся на человека. На этот раз это был мужчина, который все же ухитрился отскочить назад, а потом, узнав Рэнделла, не то улыбнулся, не то скорчил рожу. Это был Джеремия Скотт. Глава 2 Последний поворот Джеремия Скотт не соизволил посторониться. В узком проходе Рэнделлу с ним невозможно было разойтись. Он выдавил из себя неискреннюю улыбку. Налитые кровью глаза Скотта подозрительно и с вызовом смотрели на Гая, словно стараясь его оскорбить, сделать больно или даже напугать. |
|
|