"Александр Александрович Крон. Глубокая разведка " - читать интересную книгу автора Г у л а м. Нельзя, да.
Г е т м а н о в. Стоп, Гулам! Разрешил - напиши. Отказал - тоже напиши. Это документ. Приучайся. Г у л а м (мрачно вздыхая, пишет резолюцию). Нельзя, дорогой. Газанфар молча уходит. Г е т м а н о в. Как знаешь. Собственно говоря... Впрочем, тебе видней. Г у л а м (решившись). Андрюша! Я пришел тебе сказать... Освободи меня. Не могу - даю честное слово. Г е т м а н о в. Опять. Нашел время. Не болтай чепухи. Г у л а м. Я опять ночь не спал - даю честное слово. Дай мне буровую, дай бригаду - я тебе рекорд сделаю. Что хочешь требуй - головой буду отвечать. А этого я не могу - бухгалтерии, канцелярии. Боюсь - я честно говорю. Так боюсь, как вот - маленький был - злого духа боялся. Г е т м а н о в (Майорову). Видал? (Гуламу.) Чудак. Привыкнешь. Что, я тебе не помогаю? Г у л а м (уклончиво). Я ничего не говорю. Конечно, помогаешь. Г е т м а н о в. Советую? Г у л а м. Советуешь, конечно... Г е т м а н о в. Стоп! Поддерживаю? Г у л а м. Я тебе очень благодарен. Г е т м а н о в. Ну? Г у л а м (упрямо). Менелюм, я тебя очень прошу, Андрюша. Г е т м а н о в. О-ох! Ну, не приставай. (Поставил зеркало рядом с Вернулась машина? Нет? Что? Т е й м у р (заглянул в дверь. Молодой парень, курчавый и быстроглазый. Он тянет за рукав упирающегося пожилого мастера. Мастер солиден. В его бритом, мягком лице и всей фигуре сквозит ощущение собственного достоинства). Иди, Иван Яковлевич! Маэстро! Я тебя прошу. Иди, пожалуйста. И в а н Я к о в л е в и ч (упираясь, ворчит, по-ярославски окая). Оставь, Тимка. Сказал - оставь. Не буду я говорить. Все уже говорено. У меня тоже - самолюбие. Т е й м у р. Э, не будь мальчиком, знаешь. И в а н Я к о в л е в и ч. Отпусти рукав. У меня дети старше тебя. Кому я говорю? Мальчишка! Т е й м у р. Э-э! Давай будем уважать друг друга. Г е т м а н о в (в телефон). Хорошо. Приедут - сразу же звоните. (Бросил трубку.) А! Ты мне нужен, Теймур. М а й о р о в (обернулся). Теймур?! Т е й м у р. Али! (Отпустил мастера и бросился обнимать Майорова). Здравствуй, отец. М а й о р о в. Ты здесь? Слушай, где старик? Т е й м у р. Старик тоже здесь. Мы с маэстро Иван Яковлевичем вместе при всех обстоятельствах жизни. И в а н Я к о в л е в и ч (появился). Кто - старик? Я те дам старика! Здорово, сынок! Покажися. Вид у тебя очень прелестный. Конечно, не так чтоб молоденький... |
|
|