"И.Крупеникова. "Лицом к лицу"." - читать интересную книгу автора - Эй, малыш. Не валяй дурака! А ну открывай глаза!
И мне отвесили звонкую пощечину. Я дернулся. - Так-то, - синьор Лоренцо, привстав на локте, заглядывал мне в лицо. - Синьор Лоренцо, вы звали меня? - раздался от порога голос Джузеппе. - Нет. Но ты вовремя, тем не менее. Проследи, чтобы приготовили ванну. И самый лучший костюм! - Да, синьор. - Джузеппе, подойди- ка, - мой "цельный брат" сел на кровати и я опять оказался "на весу". - Джузеппе, посмотри внимательно на мою вторую голову. Не видишь ли ты каких-либо изменений? Слуга нерешительно приблизился к постели и вытянул шею, чтобы полюбоваться моим внешним видом. Я затаил дыхание. Почему Лоренцо задал такой вопрос? Может быть: - Нет, синьор, я не вижу изменений, - ответил Джузеппе. Лоренцо расхохотался. - Я тоже не вижу изменений! Я шутил. Иди. Впервые в жизни у меня на глаза чуть не навернулись слезы обиды. Если б я мог, я сейчас же залепил бы ему такую оплеуху, чтобы не "привести в сознание", а по-настоящему "вывести из себя". Я даже попытался приподнять руку, хотя понимал - не сумею, эта рука не моя. Она ничья. Зато мне удалось другое: я сжал кулак. Но Лоренцо этого не заметил. Представьте, что вы - младенец с сознанием взрослого человека, о чем не подозревают няньки. Вас моют, пеленают, кладут в люльку, и затыкают рот соской. Вот это я испытал на своей шкуре сполна. Полчаса я болтался в ко всему накрыли салфеткой. Пока "старший брат" завтракал, я всячески изощрялся, чтобы сдуть салфетку с лица, но не тут-то было. Предусмотрительный Джузеппе прицепил слюнявчик к моему воротничку. - Синьор Лоренцо, - приглушенный голос слуги прозвучал где-то близко; видимо старый камердинер наклонился к уху господина. - Я усматриваю нечто новое в вашем особенном теле. - М-м? - Оно кажется более активным со вчерашнего полудня, синьор. Лоренцо проглотил то, что жевал, и у нас в желудке распространилось приятное тепло. - Возможно, то, что скрываю я, вылезает наружу у него. Кто знает, Джузеппе, что случится сегодня! Вернусь ли я в этот дом: Я затаил дыхание. Не сколько от того, что "старший брат" впервые на моей памяти разделил "я" и "он", сколько от чертовски острого чувства тревоги. - Синьор Лоренцо: - Видишь ли, мой добрый Джузеппе, мне доверили слишком много. Так доверяют смертникам. - Синьор, послушайте старика. Уезжайте в свое имение. Подальше, подальше от этого сатанинского логова, - голос слуги дрожал. - О, нет, мой друг! Сын графа Колладара останется верен клятве. Я служу не своему королю, но я служу королю. Они поставили не на ту лошадь, Джузеппе! Мне необходимо, мне жизненно необходимо было понять, что он замышляет. |
|
|