"Андрей Круз. Лучший гарпунщик (отрывок)" - читать интересную книгу автора

Едрить, как же скользко! Если бы не жесткая трава, беспощадно режущая
своими бритвенно-острыми лезвиями ладони, я бы уже скатился вниз, и надо
мной сомкнулись бы мохнатые грязно-бурые спины гиен. Только трава меня и
держит.
- Эй! - раздался откуда-то сверху крик, то ли женский, то ли детский. -
До здесь! До здесь беги!
Краем глаза я разглядел какую-то серую фигуру на краю оврага, у самых
кустов. Разглядели ее и гиены - самая большая из них завыла плачуще, и вдруг
понеслась огромными прыжками вдоль по оврагу, а следом за ней поскакала вся
стая. Ушли?
- На здесь! - повторил голос. - На здесь скоро, нет время!
Еще рывок, изо всех сил, так, что мышцы скрутило напряжением, еще один,
и вот, верхний край оврага, и маленькая исцарапанная ладонь протянулась ко
мне навстречу. Девчонка. Лет четырнадцать, одета чудно, не понял даже во
что, на голове шляпа, в руке револьвер. Дальше оглядывать ее она мне не
дала, крикнула прямо в лицо:
- Бегим! Гиены здесь за минута будут! - и потащила меня за собой,
обалдевшего, махнув рукой куда-то в заросли: - Там пещера! Дудка дам!
- Какая в пень дудка? - почему-то обалдев от последней фразы, уже на
бегу спросил я, но девчонка не ответила.
Она ловко скользнула между кустами, прикрыв локтями лицо, чтобы ветки
не хлестнули, меня обдало каплями росы с ног до головы. Сразу за кустами я
чуть не подвернул лодыжку - из травы тут и там торчали камни, причем густо
так торчали. А за полосой зарослей, как выяснилось, сразу же начинались
скалы, вполне такие нормальные, большие и каменные, заросшие лианами и
прочей ползучей зеленью.
- Здесь! - крикнула девчонка, не оборачиваясь и ловко перепрыгивая
камни. - Здесь беги!
Я поднажал, стараясь при этом не подвернуть ногу, и следом за ней
влетел в расселину между двумя большими серыми камнями, за которой оказался
вход в пещеру. Едва заскочив в нее, девчонка показала рукой куда-то в
сторону в темноту, крикнув:
- Закрой ход!
Я присмотрелся, часто моргая, но ничего не разглядел, там в углу, после
яркого солнца снаружи, как чернил налили. Тогда, оттолкнув меня, она
нагнулась, схватила что-то руками и с хрустом потащила по каменному полу.
Когда свет от входа попал на ее ношу, я увидел, что она волочет большой куст
с колючками, вроде того, в который я вцепился на входе, но посерьезней -
такой бы мне ладонь насквозь проткнул.
Девчонка чертыхнулась как-то странно, как и говорила, уколовшись, но
куст прочно встал в проходе, загораживая его. Затем обернулась ко мне, и
крикнула с заметной ноткой паники в голосе:
- Стрелять учен?
Хоть прозвучало странно, но смысл понятен без перевода. Неужто, есть из
чего? Хотя, револьвер у нее...
- Учен. - в тон вопросу ответил я. - Хорошо учен.
Она как-то прищурилась странно, словно не до конца поняла, что я ей
сказал, а затем вцепилась в рукав свитера и потащила меня дальше, в темноту,
в глубину пещеры. Впрочем, темнота закончилась сразу за первым поворотом -
дальше горела маленькая масляная, или вроде того, лампадка. И ее тусклый