"Мелисса де ла Круз. Голубая кровь " - читать интересную книгу автора

- Милочка, мне хотелось бы, чтобы ты звала меня "мама". Я знаю, знаю, я
уже все слыхала. Бедная девочка Карондоле. Ее мать, бедняжка, в шоке. Ну,
идем же, идем.
Блисс села в машину следом за сестрой. Джордан, как обычно, держалась
стоически, перенося наигранные хлопоты матери с напускным равнодушием. Они с
сестрой были совершенно не схожи. Блисс была высокой, тонкой и гибкой, а
Джордан - приземистой и коренастой. Блисс была потрясающе красива, а
Джордан - невзрачна. Боби Энн никогда не упускала случая привлечь к этому
внимание. "Разные, как лебедь и буйвол", - сокрушалась она. Боби Энн
постоянно пыталась посадить Джордан на какую-нибудь диету и укоряла за
отсутствие интереса к моде и уходу за собой и одновременно с этим
превозносила внешность Блисс, что злило ту еще сильнее.
- Все, девочки, теперь вы никуда не будете выходить без сопровождения.
Особенно ты, Блисс. Хватит шататься где попало с Мими Форс. Чтобы к девяти
вечера ты теперь была дома, - велела Боби Энн, нервно грызя ноготь.
Блисс закатила глаза. Это что же, ей теперь устраивают комендантский
час только из-за того, что кто-то умер в ночном клубе? С каких это пор
мачеху волнуют подобные вещи? Блисс посещала вечеринки еще с седьмого класса
средней школы. Там она впервые попробовала алкоголь, а в этом году на
ярмарке напилась в дымину. Старшей сестре одной ее подруги пришлось пойти и
забрать ее, когда она проблевалась и отрубилась в стогу сена за "чертовым
колесом".
- Твой отец настаивает! - встревожено произнесла Боби Энн. - Ты же не
будешь добавлять мне хлопот?
"Роллс-ройс" двинулся прочь от ворот школы, проехал квартал,
развернулся и остановился у входа в дом, где жили Ллевеллины.
Пассажиры вылезли из машины и вошли в великолепное здание. "Антетум"
был одним из самых старых и престижных адресов в городе.
Ллевеллины жили в трехэтажном пентхаусе на верхнем этаже. Боби Энн
наняла нескольких дизайнеров для отделки своего жилья и даже дала ему
напыщенное имя, "Пентхаус des Reves" - "Пентхаус грез" - хотя ее познаний во
французском хватало лишь на чтение этикеток на одежде. Обставили его пестро
и крикливо, не считаясь с расходами, от больших напольных позолоченных
канделябров в столовой и до отделанных бриллиантами мыльниц в ванной.
Там была гостиная "Версаче", забитая вещами покойного дизайнера,
которые Боби Энн нагребла на аукционе, заполненная под завязку зеркалами в
рамах в виде солнечных лучей, позолоченными китайскими комодиками и
помпезными итальянскими изваяниями обнаженных фигур. Другая комната
называлась "Бали", с большими, во всю стену, шкафами из красного дерева,
грубыми деревянными скамьями и птичьими клетками из бамбука. Все до единой
вещи были подлинными, чрезвычайно редкими и дорогими, привезенными из Южной
Азии, но из-за чрезмерного их количества общее впечатление создавалось
такое, словно вдруг очутился на первом дне распродажи в "Пьер 1 импорт".
Имелась в пентхаусе даже комната "Золушка", сделанная по образцу экспозиции
в "Дисней уорлде" - с манекеном, увенчанным диадемой и в бальном платье,
шлейф которого поддерживали две стеклопластиковые птицы, прикрепленные к
потолку.
Блисс полагала, что этому жилищу куда больше подошло бы название
"Пентхаус фигни".
В тот день ее мачеха была особенно возбуждена. Блисс никогда еще не