"В.И.Крыжановская. Заколдованный замок" - читать интересную книгу автора

же рукой, на которой блестело мистическое кольцо, отметил свою первую
измену.
Через несколько минут маркиз зевнул и бросил сигару. Он чувствовал
сильное утомление после ночной оргии. Если бы можно было хоть ненадолго
заснуть - это, по крайней мере, освежило бы его, но он ожидал запоздавшего
друга, а потом ему нужно было одеваться и снова приниматься за свою роль
новобрачного. О! Как противна вынужденная любезность с этой глупой и
романтической девчонкой!.. Маркиз потянулся и зевнул во весь рот. Затем,
услышав в соседней комнате чьи-то шаги, быстро переменил положение и с
задумчивым и озабоченным видом облокотился на ручку дивана.

В комнату поспешно вошел изящный молодой человек, одних лет с Беранже.
Бросив шляпу на стул, он сказал со смехом:
- Черт возьми! Что это за отчаянный вид у тебя? Жена твоя
очаровательна; правда, немного воздушна и мечтательна, но это тоже имеет
свою прелесть, как перемена после стольких дам таких... телесных и уверенных
в себе.

- Что ни говори, а я все-таки надел себе петлю на шею! - вздохнул
Беранже.
- Ба! Поздние сожаления!.. В церкви ты имел такой мужественный и даже
рассеянный вид, что я не только счел тебя совершенно спокойным, но даже
держал пари с Гастоном, что ты думаешь о Мушке.
- И ты проиграл, так как я был занят более важными мыслями. Но кстати о
Мушке. Исполнил ты мое поручение?
- Как же! В церковь я явился прямо от нее. Я едва успел вовремя
привезти мою жену, которая просто выходила из себя от моего долгого
совещания с нотариусом.

Оба громко рассмеялись. Затем Беранже спросил:
- Ну, что же? Как ты нашел мою Мушку?

- В розовом пеньюаре с массой кружев, который, вероятно, недешево тебе
стоил. Волосы ее были распущены, и она была в страшном отчаянии.
Драгоценности и лакомства сначала немного поддержали ее, но потом ею снова
овладело отчаяние. Она доверила мне, что если бы не старое чудовище - твой
дядя и не задуманный им брак, ты женился бы на ней. Потом начались рыдания,
ручьи слез и целый поток ругательств и проклятий по адресу твоей жены.
Беранже с безумным смехом откинулся на диван.
- Нет, эта милая Мушка ужасно наивна! - сказал он наконец, вытирая
глаза. - Я не так глуп, чтобы жениться, когда и так можно отлично любить
друг друга. Черт возьми! Сделать Мушку маркизой Верделе! Ха, ха, ха... Но
чего не говорят красивой женщине, чтобы успокоить ее ревность! Я обещал ей
даже развестись, как только позволят обстоятельства.
- И она верит этому?
- Как в евангелие.
- Ну, это делает мало чести ее проницательности! Твоя Мушка,
действительно, очень мила. У нее есть шик, и я понимаю твое увлечение; но
она страшно жадна, и если ты не будешь крепко держать свой кошелек, она
проглотит тебя.