"Сигизмунд Кржижановский. Хорошее море" - читать интересную книгу автораСигизмунд КРЖИЖАНОВСКИЙ
ХОРОШЕЕ МОРЕ Ай, Чёрное море, хорошее море. Э.Багрицкий I Стрелка вокзальных часов, дёрнувшись, показала четыре пятьдесят. Поезд медлительным ядром выскальзывает из стеклянного жерла Брянского вокзала. Пассажиры моего вагона меняют верхние полки на нижние, заказывают постель, спорят о том, открыть или закрыть окна, а если открыть, то справа или слева. Проводник отбирает билеты: завёрнутые в бумажные простыньки плацкарт, они ложатся вглубь коричневых мешков его вагонной книги, а пассажиры, хотя солнцу ещё далеко до заката, начинают спускать спальные полки и громоздиться на деревянных насестах. Мы не отъехали от Москвы ещё и десятка километров, а я уже отделил, может быть, приблизительно, москвичей, едущих в Одессу, от одесситов, возвращающихся восвояси. Первые говорят: Одесса. Вторые: Одэсса. Входит старший проводник. Он произносит краткое и убедительное слово о том, что для плевков имеются плевательницы, а что мусорный ящик, в конце чего другого. Солнце гаснет. На потолке вспыхивают электрические лампы. В проходе вагона торчат плоские задки туфель, каблуки сапог и обтянутые чулками пятки. Я успел увидеть не то два, не то три сна. Просыпаюсь от остановки. С левой верхней полки: <Это что за станция?> - с правой: <Черезбрянск>. Утром редко-редко берёзки. Всё больше сосны и дубняк. Потом притиснутые к земле кусты. Потом степь. Кто-то, вытянув шею и голову из окна, говорит: Одесса. Да, Одесса. Навстречу мчатся зелёные пальцы уксусного дерева, надгородная пыль и каменные тычки гор. Перрон. И сразу разительная разница между _откуда_ и _куда_. В Москве на трёх уезжающих - один провожающий, а здесь, в Одессе, на одного приезжающего - трое встречающих. Вот я и мои чемоданы на трамвае номер восемнадцать. Мы с чемоданами сразу же попадаем в совершенно новый лексический мир. Оказывается, что: вагоновожатый не вагоновожатый, а <ватман>; кондукторша - <кондуктрисса>; ролик, или токосниматель, как называет его техника, - <бигель>; управляющий трамвайным движением - <лоцман зализницы>. На стене трама висят объявления и плакаты: одно о том, что <До зупинки> нельзя вставать, другое о том, что <Лучше встать на пятнадцать минут раньше, чем рисковать своей ЖИЗНЬЮ>. Мой сосед, вероятно москвич, спрашивает смеясь: <Ну, а если я еду на десять минут езды, то выходит, что надо раньше встать, чем сесть>. Он же: <Удивительный город Одесса, вот видите там объявление - <Зубной кабинет ликувания> - казалось бы, зубы болят, чего тут ликовать, а ликуют>. Трамвай, вычертив кривую, поворачивает к Фонтанам. Проезжаем мимо Куликова Поля. Вот здесь, за зеленоватым скучным домом жил катаевский Петя с |
|
|