"Анхель де Куатьэ. Маленькая принцесса (пятая скрижаль завета) ("В поисках скрижалей" #6)" - читать интересную книгу авторапо-доброму посмотрела через мое плечо на Гаптена. - Я все правильно излагаю,
дружок?.. - Да, - сухо ответил Гаптен. - Ну, вот видишь... - отрезала Кассандра и продолжила: - Серафитус, которого еще зовут Серафита, потому что он мужедева, почти Ангел. Так?.. Кассандра снова смерила взглядом Гаптена. Я обернулся, чтобы посмотреть на него. Молодой человек выглядел раздавленным, словно его уличили в какой-то непристойности. Человек, которому нечего скрывать, выглядел бы иначе. И тут я совершенно перестал понимать, что происходит. Очевидно, здесь идет какая-то игра. Но какая? Кто в этой игре "хороший", а кто "плохой"? И главное - идем ли мы по ложному следу, или Скрижаль действительно здесь - в этом Серафитусе? Тем временем Кассандра продолжала: - У Данилы два голоса - мужской и женский. А Скрижаль должна быть в одном человеке... Ведь так до сих пор было? - Да, - я согласился. Действительно, раньше видения Данилы всегда были связаны с одним человеком, исходили от одного человека, из того, в ком и была Скрижаль. То, что сейчас голосов два, нас с тобой смущало с самого начала. - И Данила, я вижу, согласен, - добавила Кассандра. - Эти два голоса, на самом деле, внутренний монолог одного человека - Серафитуса, или Серафиты. Это, как вам будет угодно... "Данила, я вижу, согласен" - пронеслось в моей голове. Я повернулся к тебе и увидел - ты стоишь, как истукан. Ты и не согласен, и не несогласен, "ясновидящая" - не заметила этого! ******* П ройдемте в мои кабинет, - предложила Кассандра. - Нам нужно поговорить. Я сразу же согласился. Она повернулась к двери, я незаметно взял тебя за руку и повел за собой. Мы прошли по одному коридору и только свернули в другой, как тут же уткнулись в дверь. Кассандра открыла ее ключом: - Прошу вас... - Только после вас, - сказал я, боясь показать ей, что ты ходишь у меня как привязанный. Кассандра вошла внутрь, мы проследовали за ней. И пока она обходила свой стол, я усадил тебя в ближайшее кресло. - Садитесь, пожалуйста, - сказала она, когда мы оба уже сидели. - Спасибо! - ответил я. Увидев нас обоих в креслах, она несколько удивилась "пронырливости" своих гостей, но ничего не сказала. Повисла пауза. Кассандра достала странные, длинные папиросы и предложила нам закурить. Я за нас двоих отказался. - А я, с вашего позволения, закурю, - сообщила Кассандра, вставила папиросу в длинный, отделанный перламутром мундштук, и чиркнула спичкой . Я огляделся по сторонам. Сумрачно, окна занавешены. Книжные полки по стенам, большие, потемневшие от времени картины в массивных рамах. Огромный, заваленный бумагами и какой-то мелочью дубовый стол, обитый сверху зеленым сукном. Кожаные кресла. Старинный камин в дальней части комнаты. |
|
|