"Андрей Кучаев. Sex Around The Clock. Секс вокруг часов" - читать интересную книгу автора

потому-то и добился своего высокого положения.
На следующее утро по дому, а потом и по городу, а потом и по всей
провинции разнеслась весть, что Правитель провинции при смерти. Все жители
надели белые одежды и намазали лоб красной охрой, как делали когда-то их
прадеды.
Только Цин Инь вместо траура назначила очередные игры на Острове
Небесных Сетей. Она даже не собиралась, как понял Янь Лин, дожидаться, когда
ее повелитель испустит последний вздох.
"Как я мог жить бок о бок и спать живот к животу с такой женщиной?! -
клял себя новый и уже такой слабый правитель. - Прав был монах, проверка все
обнаружила, теперь мне, пожалуй, не стоит умирать. Но с такой бабой не стоит
и жить! Все-таки надо довести дело до конца! Притворюсь-ка я покойником: это
будет как раз то, что надо - ни жив, ни мертв!"
Спервоначала Янь Лин сообщил из-за ширм, изменив голос, горькую весть
наложницам, которые принялись тут же вопить уже совсем немыслимо громко и
драть на себе волосы и одежды. Их на этот случай заперли в фамильном склепе,
оставив рисовых лепешек и воды побольше, чтоб слез хватило до утра. Потом он
велел себя закутать в пелены-саван, погребальный халат, возжечь жертвенные
светильники и воскурить благовония в доме и перед ним. На дверях он велел
вывесить свитки с иероглифами памяти и скорби. Но когда стемнело, - была
только вторая ночь после новолуния, - он приказал слугам из самых близких и
надежных тайком отнести себя прямо в саване на погребальных носилках в
лодку, распорядившись, чтобы проследили за наложницами, дабы они не
переставая орали и выли, причитая по якобы усопшему хозяину громче обычного
в десять раз. Последнее им было выполнить не так уж и трудно: с кладбища из
фамильного склепа несся совсем уже жуткий вой! Вся округа, таким образом,
получила весть о кончине владыки.
В дополнение к печальным событиям пришло и еще одно - прибыл тайный
ревизор, высокий чиновник из П., города, которому пророчили в будущем славу
столицы, потому мы его пока не называем. Этот чиновник должен был проверить
всю подноготную Начальника провинции, на которого в нынешнюю столицу, по
слухам, пришло столько доносов, сколько палок следовало бы дать мошенникам,
что там упоминались, или их составителям, если доносы были лживы!
По приказу Цин Инь от Янь Линя скрыли поначалу это известие, чтобы его
не расстраивать, а заботы о задабривании важного лица она, по слухам, взяла
на себя, причем поклялась не щадить сил, чтобы прикрыть собой занемогшего
супруга от возможных неприятностей - ведь в каком доме нет сора, если
отодвинуть лари с перинами и сундуки с шубами!? Ну, а усопшему она, как
легко понять, и вовсе не собиралась сообщать последние новости, ибо для него
последние новости были, что называется, вчерашним бульоном из бычьих яиц, да
простит нам Небо эту расхожую шутку!
В провинции стоял плач и стон на всякий случай еще до всех проверок,
так что Янь Лин был теперь уверен, что и до его жены Цин Инь дошла скорбная
весть, и она теперь-то уж обнаружит себя в своем предосудительном поведении
с гребцами, которые тоже, наверное, догадались, что хозяину дома настал
конец. Хозяин же, все еще живой, приказал плыть к Острову Небесных Сетей,
чтоб самому и на этот раз, как когда-то, понаблюдать за игрой в "Золотую
рыбку".
Янь Лин застал как раз тот момент, когда его красавица-жена
переодевалась и гримировалась, чтоб обратиться дряхлой каргой: она стояла