"Андрей Кучаев. Sex Around The Clock. Секс вокруг часов" - читать интересную книгу автора

от обычной женской глупости.
Правда, порой можно было видеть, как все женщины сегуна вместе катались
после обеда на лодке.
Обедали же женщины на своей половине, а сам обед состоял обычно из
десяти-двенадцати пряных блюд из рыбы, риса и креветок с розовыми моллюсками
в четные, или постные дни, и девяти-тринадцати блюд из морских ежей и
побегов бамбука с акульими плавниками в дни нечетные и непостные, с
добавлением риса со свининой и утятиной в красном соусе Тан, если утятина и
свинина были в такие дни... Это, конечно, не считая грибов сычуань и
трепангов с острова Ногао, которые подавались в том случае, если сегун делил
трапезу со своими женами.
На лодке Цин Инь каталась с любимым попугаем, четырьмя мопсами из
Пекина и, как было сказано, с двумя женами-наложницами своего повелителя и
мужа. Плавали они по Круглому озеру в лодке под балдахином, на веслах
которой сидели специально нанятые певички, наученные грести бамбуковыми
лопатками с натянутым на них папирусом. Когда они пели, они подносили эти
лопатки к своим коралловым губам, и сладкое эхо далеко разносилось над
пестрой от рыб водой: рыбы подымались из глубины, чтоб послушать пение. Не
болтовню же они поднимались с мягкого дна послушать, ибо жены и наложницы
между песнями болтали о всякой ерунде, о которой болтают во все времена
женщины во всей Поднебесной и даже за ее пределами, если можно такое
вообразить - пределы Бесконечного!
Если уж говорить всю правду, то и по ночам Цин Инь, оставив сегуна
почивать одного на его рисовой циновке (именно на ней почивал сегун, а
совсем не на кровати из кости!), частенько отправлялась плавать на лодке,
которой гребли крепкие и рослые юноши из провинции Линь Бяо, которая всегда
славилась своими юношами, да и мужами тоже.
Кроме юношей из этой славной провинции, на лодке сидели и гребли и
вполне зрелые мужчины из других провинций, ибо слухи о красоте Цин Инь
привлекали всех достойных и славных, подобно светильнику, что по ночам
привлекает мотыльков.
Умная и находчивая женщина, Цин Инь находила способы собрать веселую
компанию, пока государственный человек, ее муж, восстанавливал силы после
битв, которые вел с начальниками, подчиненными, друзьями, недругами и
собственной женой в постели.
Приближаясь к острову, юноши и мужи, чего греха таить, уже не пели, а
гребли изо всех сил. Налегали же они на упругие весла и послушные рули,
чтобы быстрей доплыть до острова Небесных Сетей, где все скрывались в
зарослях туи... Там они быстро расправлялись с угощением, торопясь затеять
игры из тех, какие бывают между молодыми людьми, которые к тому же еще и
выпьют сладкого вина с мускатным орехом и наедятся изюма с сушеными фигами.
Надо сказать, что наложниц на ночные прогулки Цин Инь с собой брала не так
уж часто, любила в игры играть без соперниц.
Об этих играх мало что доподлинно известно, ибо чаще происходили они в
третью ночь после новолуния, в фарфоровом павильоне, двери которого плотно
прикрывались на время забав. Только звон колокольчиков выдавал своими
переливами ту бурю и переполох внутри, которые приводили к этой фарфоровой
тряске - как еще не развалился хрупкий павильон, над росписью которого
трудились сто двадцать художников двадцать пять лет!? Одной краски они
извели сто сорок го!! Это опять же если верить молве, а что есть история,