"Андрей Кучаев. Sex Around The Clock. Секс вокруг часов" - читать интересную книгу автора

чем ускорить вызов, экзамен и получение заветных чинов и звания Воспитателя
императорских детей?
Как и следовало ожидать, на третью ночь старшая жена Цин Инь, которой
надоело щипать прихворнувшего супруга за бесполезную мошну, дождалась, когда
тот захрапел, взяла клетку с попугаем, фонарь и отправилась на очередную
прогулку с дожидавшимися ее на третью как раз ночь после новолуния гребцами.
С ними давно состоялся сговор, а тут и срок вышел!
Храбрый сегун выждал время, какое по его расчетам надобно будет
беглецам, чтобы почувствовать себя в безопасности, и встав, начал приводить
себя тоже в боевую готовность. Он взял два меча с нефритовыми рукоятями, еще
один - с рукоятью из бивня носорога, высоко подвязал косу, надел панцирь из
серебра поверх халата, или кимоно, как читаем у плохих пересказчиков с
японского; сегун - тоже ихнее словечко, которым они называют всякого
начальника над дворянами-самураями, даже мелкого! Экие кривляки эти
пересказчики! Будто не китайская грамота служит в Империи Солнца азбукой!
Зовут же "кимоно" только халат с тесемками, особенно если нет на нем
застежек, - а у сегуна-то халат был как раз с застежками, да какими! Будь
время, мы бы описали их, но сейчас просто некогда! Потому и не расскажем
ничего о нагруднике из серебра.
Шапка же у сегуна была с таким острым верхом, а обрамлял ее такой убор
из черного лака с наушниками, что всякая кисть дрогнет, прежде чем возьмется
такое описывать! Вот мы и не беремся!
Нанятые им певички из веселого дома, выторговав прибавку к оплате за
неурочный час, сели в лодку, захватив на всякий случай, кроме лопаток-весел,
также голосистые сямисены "хиндаи", - для исполнения музыкальных любовных
кантат в стиле "хойку", и корзины с закусками для прочих удовольствий, а сам
сегун уселся на корме под полог, расписанный попугаями - любимой птицей его
любимой жены.
Ударили весла, и лодка понеслась по темным волнам, держа нос прямиком
на Остров Небесных Сетей.
На острове тем временем захмелевшие гребцы и нанявшая их хозяйка
скинули одежды и принялись по прихоти хозяйки играть в игру, которая
называется у жителей южных речных провинций "Сказкой о рыбаках и Золотой
рыбке". Играющие в эту игру распускают шелковые сети, заходят с ними в воду
и ловят "Золотую рыбку". "Рыбкой" может служить как ручная говорящая птичка,
так и ученый грамоте карп из породы золотых, - игра эта древняя, правила ее
сильно поистерлись и толкуются в разных провинциях по-разному. "Рыбаки" же
забрасывают сети, пока не вытащат добычу. Каждый раз назначается
"муж"-рыбак. После троекратного закидывания, если рыбки нет, - назначается
новый "муж".
Здесь, что называется, все зависит от везения, как во всякой игре, да
еще и от изобретательности заводил, на которых держатся все развлечения на
этой земле. В случае же, о котором речь, заводилой была сама хозяйка, Цин
Инь, жена достославного сегуна, красавица и, как скоро выяснится, весьма
умудренная женщина. Конечно, она умело руководила игрой, тайком сама выбирая
себе мужа, тайком ему же вручая сокровенные желания. А какие могут быть
сокровенные желания у разгулявшейся красавицы, воображение которой, как
известно, тут уж не в силах насытить ни один мужчина на земле!
Вот и на этот раз она проявила и вкус и изобретательность. Целый
спектакль она затеяла! Совсем как в заезжем и запретном в иных крупных