"Василь Кучер. Плещут холодные волны (роман) " - читать интересную книгу автораи женщин". И тут ему почудилось, что он услышал их полный отчаяния крик
среди разбушевавшегося моря, среди огня и смерти. "Только бы эти успели. Должны успеть. Конвой сегодня, кажется, надежный. И море тихое. Хорошо видно..." Корабль до самых краев уже был набит ранеными, которых доставили раньше. Именно в это время и привезли на пристань полную автомашину детей. Они были худые и истощенные. Две санитарки, три какие-то старушки да еще шофер снимали детей с машины, устраивали их в тени ящиков со снарядами, сложенных в штабеля. Дети плакали, звали матерей, пытались убежать обратно через портовые ворота. На корабле в последний раз потеснились раненые, и команда приготовила место матросам, лежавшим на пирсе. Вахтенный подал знак санитарам, те бросились к носилкам. И тогда матрос с новыми костылями крикнул санитарам: - Полундра! Санитары удивленно переглянулись. Матрос кое-как доковылял до старушки, которая прижимала к груди крохотную девчушку, спросил: - Чьи дети, мамаша? - Сироты, - тихо, но так отчетливо, что ее услышали все, сказала старушка. - Отец на фронте погиб, мать - бомбой... Сироты несчастные... - Слыхали? - спросил матрос. - Слыхали, - глухо откликнулись раненые. - Ну так что, братцы? - спросил матрос. - Давай детей, - глухо проговорил один из раненых, словно простонал. - Давай! - послышалось со всех носилок. - Детей давай... раз глубоко вздохнув, лихо сбил бескозырку на затылок. Старушка низко поклонилась и засеменила по шаткому трапу на корабль, прижимая к груди напуганную, желтую, как воск, девочку. Матросы с корабля, словно по команде, бросились на пирс и по живому конвейеру начали передавать детей на палубу. Они весело перекликались друг с другом, словно качали детей на руках, и дети от этого стали умолкать, вытирая кулачками заплаканные глаза. Медицинская сестра, черноокая и тонкобровая Оксана, которая привезла моряков из полевого госпиталя и только что добивалась для них места на корабле, спускалась по трапу притихшая и помрачневшая, уступая дорогу детям, плывущим над головами матросов. Даже теперь, в смятении и досаде, она шла легко и уверенно, зная себе цену и словно сама любуясь собою. Тяжелая и густая коса венком обвила голову девушки, оттеняя белизну лица, и никакая пилотка или мичманка не могла удержаться на ее волосах. И чтоб кто-либо не подумал, что она не имеет ни малейшего отношения к фронту, Оксана заткнула в боковой широкий карман халата свою пилотку с красной звездочкой. Это и был единственный признак ее причастности к медицинской службе Черноморского флота. Она подошла к раненым матросам, и те впервые увидели свою сестру растерянной: длинные ресницы часто дрожат, уголки губ нервно подергиваются, и вся она вздрагивает и чуть не плачет. - Как же это? - тихо жаловалась Оксана. - Что теперь будет? Там уже некуда и иголку всунуть, я еле упросила командира, чтобы взял вас. И он согласился, когда услыхал, что вы из бригады Горпищенки. Командир корабля |
|
|