"Александр Кулешов. Рейс продолжается (Повесть) " - читать интересную книгу автора

- Ваши требования?
- Вернитесь в кабину, - говорю, - садитесь на место. Всем сидеть ко
мне спиной и не поворачиваться. Пистолеты выложите. Резких движений не
делайте.
Он молча возвращается в кабину и садится на свое место - это второй
пилот. Он что-то говорит по-русски своим товарищам. Те, не оборачиваясь,
бросают в проход пистолеты. Я стою сзади у двери.
- Где мы находимся? - спрашиваю и приказываю: "Между собой и с Землей
говорить только по-английски. Первому, кто скажет слово по-русски,
продырявлю затылок".
- Пролетели Иркутск, - говорит первый пилот, голос у него не дрожит.
- Поворачивайте на восток, - говорю, - когда окажетесь за границей,
скажу дальнейший маршрут. Предупредите пограничников, чтоб не валяли
дурака. Самолет похищен. Дайте карту.
Летчик, не оборачиваясь, протягивает мне карту. Я смотрю и тут же
спохватываюсь:
- Через Китай не лететь! Эти кретины не посчитаются, что самолет
гражданский - собьют. Летите через Индию на Цейлон. Там разберемся!
(Хорошо бы приземлиться на Мальдивах, но найдется ли подходящий
аэродром? В крайнем случае полетим на Суматру, на Цейлон, в Таиланд, к
черту в пекло...)
- Вы что, смеетесь? - первый пилот презрительно хмыкает. - Где
возьмем горючее? Без дозаправки ничего не получится.
- Не валяйте дурака - от Москвы до Токио без заправки, а...
- Мы пролетели две трети пути. А вы хотите вернуться да еще пролететь
вдвое больше. Не верите - посмотрите на карте.
Я смотрю, он прав. Никуда не денешься.
- Где ближайший аэродром, где вы можете приземлиться?
Он называет мне какой-то русский город.
- Сколько времени требуется на дозаправку?
- Не знаю. - Он пожимает плечами. - Они же не готовы.
- Радируйте, что мы садимся, чтобы все было готово. Полчаса стоим, ни
минуты больше. И предупредите: при малейшей подозрительной возне самолет
взлетит на воздух. Если они не знают, - добавляю, - объясните - в самолете
полно людей. А стесняться мы не будем. И не вздумайте сами валять дурака -
чтобы все радиопереговоры велись по-английски. И не пытайтесь мне
объяснять, что на аэродроме не знают этого языка.
- О'кей, - говорит.
Радист надевает наушники, колдует над своими кнопками и сообщает, что
самолет захвачен воздушными пиратами (это мы пираты), что никаких
требований политического характера не предъявлено. Но приказано лететь
курсом на Цейлон через Индию. Требуется дозаправка, через сорок минут
самолет произведет посадку, чтоб все было готово. В случае неподчинения
пираты угрожают взорвать самолет. Все.
Я делаю знак Ру проверить, как там в салоне, а сам внимательно
продолжаю следить за пилотами.
- Имейте в виду, - говорю на всякий случай, - все время мои товарищи
держат под прицелом не только салон целиком, но и какого-нибудь одного
ребенка конкретно. Один неосторожный жест, и ребенок мертв. Запомните.
В таких случаях надо все время держать людей в напряжении, угрожать