"Александр Кулешов. Рейс продолжается (Повесть) " - читать интересную книгу автора

им.
Возвращается Ру все с тем же япончонком подмышкой. Он по-прежнему тих
и безмолвен. Нет, на такое способны только японские дети, честное слово!
Ру говорит, что в салоне все спокойно. После волны паники, чьих-то
стонов, истерик, детских криков все успокоились, находятся в состоянии
прострации. Молчит даже мать того япончонка.
Утиный Нос и Белинда на своих постах. За них можно не беспокоиться.
Спрашиваю, как "опекуны". Отвечает, что сидят, дрожат от страха, боятся
пошевелиться.
Стюардессам Утиный Нос разрешил разнести пассажирам воду, лекарства
из аптечки, водить детей в туалет.
За окном совсем темно.
Чувствую, как самолет повернул и летит в другом направлении.
Начинается снижение.
- Аэродром плохой, - говорят пилот. - Сюда обычно ИЛы не садятся.
Посадка будет не из легких.
- Посадка - ваше дело, - говорю, - мое - продырявить вас, если будете
валять дурака, и взорвать эту коробку, если аэродромные власти чего-нибудь
затеют. Предупредите их еще раз.
- Уже предупреждал, - ворчит пилот.
- Предупредите опять. Не помешает.
Он включает радио и передает мое предупреждение. Потом говорит:
- Начинаем посадку. Буду держать техническую связь с аэродромом.
Прошу не мешать.
- Говорить только по-английски! - приказываю.
- Не мешайте, я сказал, - кричит, - посадка очень сложная.
Но с Землей говорит по-английски. Говорит он все же, не как
англичанин, хуже, чем второй пилот. И, наверное, на аэродроме тоже сидят
не профессора Кембриджа. К тому же речь идет о специфических вещах.
Поэтому, как я ни напрягаю внимание, мне далеко не все понятно. На всякий
случай периодически повторяю свои угрозы.
Но они не слушают меня. Они заняты своим делом. Видимо, посадка,
действительно, очень трудная. Аэродром, наверное, какой-нибудь запасной.
Тем лучше. Вряд ли там предусмотрены такие же меры безопасности, как в
крупных городах. Спокойнее.
Наконец, мы у земли. Я вижу, как навстречу с бешеной скоростью
несутся сигнальные огни, освещенный асфальт.
Самолет касается земли очень жестко. Стукаемся, слышен звон, что-то
падает, на мгновение гаснет и вновь зажигается свет. Ревут двигатели. Мы
мчимся по взлетной полосе. Потом долго катим по рулежной дорожке в
какой-то дальний конец аэродрома.
Останавливаемся.
Летчики озабоченно что-то рассматривают на приборной доске. С
беспокойством качают головами.


Глава VII. СРОЧНЫЕ МЕРЫ

Ну вот, наконец, и я, автор, получил слово.
Но раньше, чем говорить об истории, о которой идет речь в этой