"Стивен Кунтс. Операция "Минотавр" [B]" - читать интересную книгу автора

и с километр прямо. Красивое кирпичное здание. Вы его сразу узнаете.
Стоя перед зданием суда возле памятника солдатам первой мировой войны,
Джейк решил сначала сходить в полицию. Первые три квартала он шел по главной
улице, мимо лавок и пустых витрин. Общий упадок американской глубинки коснулся
и этого поселка. Свернув направо, он оказался в тихом жилом районе. Проходя
мимо скромных домиков с деревьями на лужайках и пикапами и мотоциклами возле
гаражей, он слышал лай собак, а из открытых дверей изредка доносились обрывки
телепередач.
Перед полицейским участком на длинных флагштоках развевались флаги США и
Западной Вирджинии, огромная стоянка была увешана различными знаками и
уставлена пластмассовыми препятствиями, которые служили пособиями при сдаче
водительских экзаменов. Нигде не видно ни одного полицейского. Девушка за
столом, похоже, едва закончила школу.
- Здравствуйте. Я хотел бы получить рапорт о катастрофе, которая произошла
пару месяцев назад.
- В городе или в сельской местности?
- Не в городе.
- Вы пришли по адресу,- улыбнулась девушка.- Назовите фамилии пострадавших
или хотя бы одного из них.
- Гарольд Стронг.
- Минуточку.- Она выдвинула ящичек из большого шкафа и начала искать.- У
нас, конечно, только копии. Оригиналы отправляются в управление дорожной
полиции в Чарлстоне. Нам копии в общем-то не нужны, но мы их храним, потому что
адвокаты и страховщики часто требуют их. Вы юрист?
- Что вы, нет. Я дружил с капитаном Стронгом.
- Вот, пожалуйста.- Она наблюдала, как он подходит к барьеру - Он служил
на флоте, так.
Это был не вопрос, а утверждение, но Джейк ответил:
- Да, служил.
Она положила рапорт на барьер перед ним.
- Это наш единственный экземпляр, а копировальная машина поломалась. У
окружного клерка работает, там, где хранятся все архивы.- Он кинул.- Но вам
придется оставить мне в залог водительские права.- Она конфузливо улыбнулась.-
Слишком многие забывают вернуть нам документы.
Он вынул бумажник и достал права. Она даже не взглянула на них.
- Спасибо. Я скоро вернусь.
Очень хорошо, думал он, возвращаясь в центр. Конечно, до отъезда из Ромни
надо будет поговорить с полицейским, который вел расследование. Он посмотрел,
кем подписан рапорт. Полицейский Кидл.
В коридоре возле кабинета окружного клерка была скамейка, и Джейк сел на
нее. Рапорт был на трех страничках. Первая представляла собой заполненный бланк
со схемой, на которой следователь нарисовал машины и стрелками обозначил
предполагаемые направления их движения. На двух других страницах от руки были
написаны его замечания. У Кидла был хороший почерк - несомненно, он не испортил
его многими годами бездумного конспектирования.
Рапорт был составлен нормальным языком, без бюрократических вывертов.
Джейк внимательно перечитал его, анализируя каждое слово. Как утверждал адмирал
Генри, к составлению рапорта приложил руку прокурор - так, чтобы "не исключить
возможности возбуждения дела об убийстве". Значит, надо полагать, важнейшие
факты не были опущены. Любой нормальный адвокат поднял бы шум, если бы прокурор