"Стивен Кунтс. Операция "Минотавр" [B]" - читать интересную книгу автораруководителя проекта - проживут еще день.
Глава 5 Бабун Таркингтон уселся в кресло у окна с левой стороны салона "Боинга- 727". Три двигателя, с удовлетворением отметил он. Он не любил гражданских самолетов. Парней, которые ведут машину или следят за приборами, ему не видно, катапульты нет, так что никаких шансов на спасение в случае, если эти типы впереди чего-то напортачат, а судя по газетам, портачили они поразительно часто. К счастью, в этом рейсе на Сиэтл пассажиров было немного, так что в случае катастрофы огромная толпа не ринется к аварийным входам, выпучив глаза и обрывая на себе волосы. Он взглянул через четыре пустых кресла и проход на Риту Моравиа, сидевшую у окна с правой стороны. Не женщина, а просто кусок льда. Она еще ни разу не улыбнулась в его присутствии, и не было никакой надежды на то, что она хоть когда-нибудь это сделает. Все обаяние старины Таркингтона, расточаемое в ее адрес, словно увяло, скукожилось и скисло, отдавая каким-то мерзким душком. Самолет начал двигаться. Назад. Его буксируют. Бабун взглянул на часы. Вылет задерживается на двадцать минут. Они вечно опаздывают. Он попытался сесть поудобнее. Неохотно достал газету "Вашингтон пост", купленную в киоске, и просмотрел заголовки. Все то же дерьмо - абсолютно непонятно, как можно верить в то, что политики могут сказать или сделать хоть что-нибудь толковое; даже маньяку-убийце Чарли Мэнсону такое предположение показалось бы чудовищным. Он украдкой взглянул на Моравиа. Та читала книгу в мягкой обложке. Бабун пригляделся. Боже милостивый - роман Джекки Коллинс! Как вам это понравится? порядке? Бабун откинулся в кресле и закрыл глаза. Надо выработать какой-то подход, линию поведения. Это потребует некоторого времени, но девушка, похоже, того стоит; да и Джейк Графтон намекал, что они будут проводить много времени вместе. Графтон, он не такой простак. Он в этом знает толк. Бабун приоткрыл один глаз и взглянул на нее. Да, красивая штучка. Читает любовный роман. Кто бы мог подумать? Когда самолет поднялся в воздух, он откинул кресло назад и с удовлетворенным видом задремал. Джейк Графтон сумел пристроить свой "шевроле" прямо на Мейн-стрит, за квартал от перекрестка у здания суда, где был единственный в городке светофор. Вообще-то там было три пустых стояночных места, и он занял последнее. Ромни, штат Западная Вирджиния, не был самым приятным местом в это холодное, ветреное мартовское утро. Внутри здания было торжественно и тихо. потоли высотой метров пять, не меньше. Даже внутренние стены мощные, основательные, поставленные на века. Он присмотрелся к табличкам на дверях и толкнул дверь окружного клерка. Там он спросил: - Где мне найти прокурора? - Через улицу за квартал налево. Его контора над винным магазином. Его фамилия Кукмен.- Дама приятно улыбнулась. - А где участок полиции штата? - Выйдете отсюда, повернете направо, пройдете три квартала, снова направо |
|
|