"Андрей Кураев. Раннее христианство и переселение душ" - читать интересную книгу авторакажется чем-то кощунственным (Е. Рерих, назвав себя и своих единомышленников
"противниками кладбищ", тут же поясняет: "Низшее - кладбища и мощи, выше - сожжение" [27]; "Кладбища вообще должны быть уничтожены как рассадники всяких эпидемий"). И сравним это теософское убеждение с древнеегиптским [28]: В тексте постановления фараона XIII династии Неферхотепа I, изданного для охраны некрополя Абидоса, говорится, что смертная казнь через сожжение грозит каждому оскверняющему могилы некрополя. Мысль о сожжении тел умерших была чужда египтянам" [29]. Так что египетское представление о смерти и об участи тела после его расставания с душой все же резко отличается от теософского. Попытки Е. Блаватской выдать свою доктрину за древнеегипетскую весьма некорректны. Для понимания своеобразия египетской танатологии важно также отметить, что древнегипетское отношение к смерти в целом - светлое и бесстрашное. Древнейшие изображения в Пирамидах, представляющие сцены посмертного бытия - это сцены кипучей деятельности, но никак не нирванического покоя [30]. Египетская "Похвала смерти" лишена всякого привкуса мизантропии (в отличие от позднейших произведений подобного жанра в самых разных культурах): "Зачем они сводят на нет славу загробного мира, - Страны справедливой, блаженной, где страху нет места, обители упокоенья, чьим жильцам омерзительны распри, где нечего ближних бояться, ибо нету вражды в этом крае? Наши предки покоятся там со времен мирозданья. Из тех, кто родится на свет во множестве неисчислимом, не осядет в Египте никто: в городе Вечности всем поголовно приют уготован. Разве долго продлится пора гостеванья земного? Время, как сон промелькнет, и "добро пожаловать"" - скажут в полях заката пришельцу" [31]. индийских сказаний о перевоплощениях, и еще более резко - от тех представлений о смерти, что распространялись в Междуречье. В шумеро-вавилонской религии [32] бытовало совершенно иное, чем в Египте, отношение к смерти. Междуречье - это тот мир, который Библия считает колыбелью человечества. До Рождества Христова остается еще более двух тысячелетий [33]. "О вавилонских представлениях о загробном мире и участи, ожидающей человека, можно судить по ряду текстов: "Сну Энкиду" (7 таблица "Эпоса о Гильгамеше"), "Энкиду в преисподней" (12 таблица), "Схождению Иштар в преисподнюю", "Царевичу в Преисподней". Открывающаяся картина крайне безрадостна. Вавилонская "страна без возврата" - хуже, чем полное небытие, - нечто похожее на вечность Свидригайлова: "эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот и вся вечность". Здесь во тьме томятся умершие - без надежды на воскресение или новое рождение. Развитых представлений о загробном суде у вавилонян не сложилось; и праведников, и злодеев ждет одинаково унылое прозябание; в несколько лучшем положении находятся те, кто оставили по себе сыновей, и совсем плохо приходится тем, чье тело не было предано погребению, по ком не справляют заупокойного культа. "Ничто не дорого, кроме сладостной жизни", - поучает Шуруппак сына. На загробные радости никто не уповает, никто их и не обещает; награда и наказание - все свершается на земле. В "Разговоре господина с рабом" эта мысль оттеняется прямым указанием на одинаковое положение всех людей после смерти: "Поднимись, пройди по руинам древним, чтобы увидеть черепа последних и первых: кто был злодей, и кто - благодетель?" |
|
|